Невеста инопланетянина

О книге

Автор книги - . Произведение относится к жанрам космическая фантастика, альтернативная история, попаданцы. Год его публикации неизвестен. Книге не присвоен международный стандартный книжный номер. Книга является частью серии: Зубных дел мастер.

Аннотация
После неудачи на поприще зубного техника Кир отправился в добровольную ссылку в деревню к матери землянина, в чьем теле оказался. Рассчитывал спокойно отсидеться, пока уляжется бурление говн в столице Белоруссии. Только не тут-то было. Сначала притащился на орбиту дальний разведчик из Обитаемых миров - и отнюдь не с дружескими намерениями. Затем КГБ сел на хвост необычному землянину, а следом подтянулась и иностранная разведка. Вдобавок Кир влюбился - очаровала инопланетянина прекрасная землянка. Да за нее он хоть кого порвет! Кир хоть и врач, но в прошлом офицер космического флота...

Примечания автора:

С обложкой мне помог Анатолий Матвиенко, за что ему отдельная благодарность, как и за помощь в правке текста. Мне также много помогали Владислав Стрелков и Михаил Бартош. Спасибо им!
Все книги серии "Зубных дел мастер"

Читать онлайн Анатолий Дроздов - Невеста инопланетянина


События, происходящие в романе, выдуманы автором и не имеют никакого отношения к реальной истории. Имена существовавших исторических лиц с персонажами книги совпали случайно. Короче, художественный свист…


1.


Кир мягко, но сильно надавил на позвонок, и ощутил мягкий толчок под пальцем. Ага, встал на место. Подчиняясь мысленной команде, медицинский робот убрал манипуляторы с позвоночника пациентки и втянул их в корпус. Кир взял помощника и спрятал его в сумку, после чего осмотрел следы его воздействия. На позвонках остались красные пятна, но ссадин не случилось. У робота на концах манипуляторов специальные подушечки, которые, с одной стороны, не наносят сильных травм плоти пациента, а, с другой, не препятствуют силовому воздействию по вытягиванию позвоночника или тракции, если пользоваться медицинскими определениями.

Убедившись, что работа сделана нормально, Кир нажал на точку возле шеи женщины. Та зашевелилась, приподнялась, а затем и села на лавке. Посмотрела на целителя. На морщинистом лице блеклые от старости глаза. Грудь обвисшая, лифчика не носит – пожилая женщина.

– Одевайтесь, – Кир протянул ей вязаную кофту. – Я закончил.

Женщина надела кофту, застегнула пуговицы и поднялась на ноги.

– Пройдитесь, – предложил ей Кир.

Пациентка, ступая осторожно, словно бы по льду, прошлась по крашеному полу до стола перед окном, повернулась и вернулась к лавке.

– Не балиць, – сказала удивленно. – А ведь як спину скрутило! Чуть ступлю и рэже як ножом.

– Только будьте осторожны, – подсказал ей Кир. – Тяжестей не носить, если нужно что поднять с земли и пола, присядьте, но не наклоняйтесь, а не то все повторится. У вас там позвонок сместился, и хорошо, что не протрузия. Иначе бы потребовалось оперативное вмешательство. Я позвонок вернул на место, но он может вновь сместиться.

– Протрузия? – удивилась женщина. – Што гэта за хвороба?

– Межпозвоночный диск выдавливается в канал позвоночника, но фиброзное кольцо при этом остается целым. Если он прорвется, будет грыжа.

– Грыжа – гэта дрэнна[1], – согласилась женщина. – Ох, вучоны ты, Васильевич! Як табе аддзячыць?[2]

– Это к матери, – сказал ей Кир. – Я у пациентов денег не беру.

И он вышел в комнату, где за столом сидела мать.

– Есть кто на прием? – поинтересовался у нее.

– Не, – мать замотала головой. – Яна апошняя.


Рекомендации для вас