Position Music – Eta Carinae Hybrid1
Безмерным потоком, искрящимся светом
Всё льется аврора по звездному небу.
Миры разделяет своими лучами,
Струится сияньем неведомых далей.
Снег вихрем совьется, клубится, несется,
Не знает он мира под ласковым солнцем.
Снежинок кристаллы в неистовом танце
Во власти метели безумно кружатся.
Затянется кружевом снежным земля.
Алмазными льдами дороги укрыты,
Сиянья лицо в них нефритом отлито.
В нем севера лик, в нем безлюдные дали,
В нем холод и мрак, ночной сказки печали.
При свете сиянья, что в тьмы завихреньях
Плетет кружева холодов и забвенья,
Бредет она в старой изорванной шали.
По снежным коврам – босыми ногами.
Стой, стой, стой! —
зеленые духи с ветрами кричат.
стой, стой, стой! —
там нет ничего, лишь дорога назад.
Бей, бей, бей! —
В бой просится бубен в дрожащей руке.
Пой, пой, пой! —
Прошепчет аврора в ее голове.
Стой, бей! Стой, бей! Пой!
И клубами дыма пространство взорвется —
То ведьма кричит, воспевая гимн солнцу.
По снегу, по льдам, ветер бьет с силой в спину —
Бежит, руки в стороны резко раскинув.
По бубну стучит ледяными руками —
Надорвана – песнь его рвется за грани
Авроровых кружев, что мир окружили,
Сетей, что поймали, опутав – сдавили.
Врезается в кружево яркая сила —
Сильна, горяча, растеклась, растворилась.
В смятении духи летают за ветром,
Сгорает нить тьмы, посыпая снег пеплом.
А кружево вьется, той силой облито,
Впитав ее, цвета лишилось нефрита.
Тот радужный блеск подбирался все выше,
Где пальцы Авроры лучи плетут, ближе
Поднимутся, ну же,
отдернет ли пальцы она?
Position Music – Man At Arms
Темные тени на стенах танцуют,
Свет от свечи в окнах блики рисует.
Плачет огонь, поливая стол воском,
Он – за столом изучает доносы.
Там, за чернилами, полными крови,
Казнь несвершенная, пытки да боли,
Жалобы, страсти, интриги, растленья,
Нет только ведьмы – нет только сожженья.
Вот она, вот же!
Вот она, пляшет!
Бубен в руке
Колдовством ее свяжет.
Волосы пламенем адским взлетают,
Вот она, там, где лед севера тает.
Вот она, тонкие пальцы у неба
Вяжут, плетут заклинанье рассвета.
Юбка изодрана – с ветром играет.
Вот она, в поле не ходит – летает.
Вот эти ягоды в кудрях сверкают,