Силонебие

О книге

Автор книги - . Произведение относится к жанру современная русская литература. Год его публикации неизвестен. Международный стандартный книжный номер: 9785449678737.

Аннотация

«Силонебие» – повесть о кратком правлении бразильского ангела в России. Повествование от лица ангела. Поэтому необычно, раздражительно всё: мировоззрение, отношение ко многим сторонам земного бытия, церкви в том числе. Карикатура на жизнь. В России предреволюционное положение. Ангелу попускается временно властвовать, чтобы народ понял божественность предыдущего правления, перестал протестовать и умолил толстосумов продолжить давить, обирать и дурачить его. Книга содержит нецензурную брань.

Читать онлайн Vysheslav Filevsky - Силонебие


© Vysheslav Filevsky, 2019


ISBN 978-5-4496-7873-7

Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero

Vysheslav Filevsky

Повесть в тридцати трёх снах,
пятнадцати междусониях и заключительном безумии

Belo Horizonte 2019

Посвящается
Владимиру Александровичу Зеленскому

Действующие лица:


Нéцарь – ангел, пенсионер, временный правитель России

Режина – жена его, подданная Бразилии

Трактин – президент Российской Федерации бывший и будущий

Михалягин – председатель правительства при Нéцаре

Уйшог – генерал, руководитель военного ведомства при всех царях

Ушьев – новый денежник

Гиезий Адрианович Новогюзов – председатель КПРФ

Круглый – председатель Государственной Думы

Жезус-из-Назарета – дух Земли

Святая Лузия, дух в Сидаджи Нова в Белу-Оризонти

Патриарх

Жовтовский – президент Украины

Супруга Жовтовского

Владелец аэропорта «Киев»

Таня – секретарь Нéцаря, офицер ФСБ

Пузан – мастер на Ваганьковском кладбище и прочие;

чиновники, дипломаты, военнослужащие России и Украины, полицейские, шпана, обыватели.

ХХ1 век. Действие происходит в России и Украине.

Понятия:

Присносущее, великое Непостижимое, Всевышнее, Предвечное,

Присносущее, Провидение, Мировой Дух – обозначения Творца сущего

Взрывное обстояние – революция

Силонебие – вид государства, устанавливавшийся Нéцарем


Все события вымышлены. Созданные образы не являются портретами ныне здравствующих общественных деятелей. Совпадения – случайны.


Примечание: автор старается избегать иностранных слов в повествовании.

Сон Первый. Введение: челобитие

Терпеть не могу помехи в обеде. Всегда кратко ругаюсь матом. Это более неприятно, чем прерывание молитвы в храме. Там – встал, поздоровался со священником или другом, не выходя из благоговейного состояния, и – опять за своё…

Главное в обеде – рис и фасоль… Я уже давно утратил русские склонности в еде. В жареных котлетах с картошкой не только не нуждаюсь, но употребил бы их разве что с большого голоду или по принуждению…

«Кто звонит в дверь? Что им нужно?»

В одних трусах. Про себя ругаюсь и извиняюсь. Оделся. Выхожу в залу мрачный, обиженный, возмущённый. «Дух благодати я, вот кто. По-вашему, в смысле, по-гречески – ангел. Вы вообще соображаете, куда пришли?!..»

Определённо, соображают не вполне. Трое. Одна женщина. Это приятно. Люблю молодых бразильянок. Не поймите неправильно. В пожилом возрасте люди утрачивают чувства. В Бразилии это воспринимается особенно тяжело. Потому что молодые бразильские женщины куда теплее и душевнее русских. Потом быстрое и страшное преобразование… Самое неприятное – скорость. Куда всё девается?.. И вот, церковь полна усечённых в чувствах бабушек. Не понимаю, что они там делают… Зачем?..


Рекомендации для вас