Жёлтая книга сказок

О книге

Автор книги - . Произведение относится к жанрам сказки, зарубежные детские книги, зарубежная классика. Год его публикации неизвестен. Международный стандартный книжный номер: 978-5-00108-420-4.

Аннотация

Четвёртая в серии цветных сборников Эндрю Лэнга, «Жёлтая книга сказок» под красочной обложкой таит русские, французские, венгерские, исландские и даже индейские сказки.

Увлекательные истории о принцах и принцессах, ведьмах, феях и драконах были собраны воедино и переведены на английский Эндрю Лэгом и собратьями по перу, а для русского читателя их с доблестью перевела Юлия Фокина.

По традиции неповторимые иллюстрации к сборнику были созданы Генри Джастисом Фордом.

Читать онлайн Эндрю Лэнг - Жёлтая книга сказок


THE YELLOW FAIRY BOOK

edited by Andrew Lang


Серия «Цветные книги сказок»



© Ю. В. Фокина, перевод, 2019

© АО «Издательский Дом Мещерякова», 2019

* * *

Свинопас получил свои десять поцелуев, а принцесса стала счастливой обладательницей чудесного горшочка

Посвящается Джоан, а также всем детям

Тома́ разноцветные – истинный клад.
Как их ни прочти – вразнобой иль подряд, —
Уже не придётся блуждать наугад.
Ни карта, ни компас, поверь, не годны
Для поисков дальней волшебной страны.
Но как же попасть туда? – Буквы нужны!
Ни много ни мало – всего тридцать три.
Со страхом на это число не смотри —
Садись-ка за парту, тетрадку бери!
Затейливым кажется кружево строк,
Учитель суров, бесконечен урок
В награду зато – путеводный клубок.
Кто знает, куда он тебя заведёт?
В тот край, где поющая роза цветёт,
А может, и к феям лесным в хоровод?

Предисловие

Издатель надеется, что дети с готовностью извинят его за выпуск очередной Книги Сказок. Мы уже представили вниманию наших юных читателей Синюю, Красную и Зелёную книги; теперь представляем Жёлтую. Если дети ей обрадуются и скажут о своей радости вслух – Издатель проигнорирует возможную критику взрослых. Вообразите, есть один джентльмен, который полагает неправильным печатание такого количества сказочных томов, разноцветных и иллюстрированных. Зовут этого джентльмена Лоренс Гомм, он является президентом научной организации под названием Британское фольклорное общество. Раз в году сэр Лоренс Гомм делает обращение к своим подчинённым, к коим принадлежат и ваш покорный слуга Издатель, и мистер Джозеф Джейкобс, выпустивший немало восхитительных сказочных томов с прекрасными иллюстрациями[1]. Вообразите, как удивились и расстроились Издатель и мистер Джейкобс, услыхав, что президент не одобряет публикацию сказочных сборников вообще, и Красного, Зелёного и Синего томов в частности! Издатель и мистер Джейкобс отвечали, что не видят в этом ничего дурного и что руководствовались только пожеланиями читателей, то есть детей, и даже отдали свои произведения на строгий детский суд. Издатель и мистер Джейкобс по-прежнему не считают себя виновными; наоборот, они, подобно папаше Уильяму[2] из стишка, всегда готовы тряхнуть стариной.

Действительно – в чём вред? Фольклорное общество состоит из самых умных, образованных и прекрасных леди и джентльменов Британии. Для них нет большего удовольствия, чем изучать историю и географию Волшебной страны. А знания эти содержатся в старинных сказках, которые рассказывают сельские жители, а также представители малых народностей:


Рекомендации для вас