Падающий человек

О книге

Автор книги - . Произведение относится к жанрам триллеры, современные детективы, современная русская литература, пьесы и драматургия. Год его публикации неизвестен. Международный стандартный книжный номер: 9785449636386.

Аннотация

Криминальная драма о необычном бандите по имени Джек, который борется со своим тяжелым прошлым и пытается совершить самое большое ограбление в жизни, постепенно сходя с ума.

Читать онлайн Илья Шестаков - Падающий человек


© Илья Шестаков, 2019


ISBN 978-5-4496-3638-6

Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero

Джек стоял у картины и задумчиво смотрел на нее. Да, он любил искусство. И что тут такого? Обычный бандит не может себе позволить заглянуть в картинную галерею? Это бред. И Джек был уверен в том, что каждый человек, пусть даже таскающий с собой ствол круглосуточно, имеет право наслаждаться творениями прошлого. Но его друзья, похоже, были иного мнения. В последнее время они стали шутить еще чаще, и Джек не мог передать, насколько это его раздражало. Прослыв человеком импульсивным и эмоциональным, он был известен тем, что никогда не боялся сказать в лицо все, что он думает о собеседнике. Иногда это заканчивалось для него хорошо, иногда не очень. Одни ценили его за честность, другие сразу лезли на рожон. Но Джеку это доставляло ни с чем несравнимое удовольствие. В глубине души, он всегда считал себя провокатором. Провокатор и раздражитель от Бога, считал Джек, это тот, кто способен раскрутить, казалось бы, довольно невинную эмоцию или идею и довести ее до абсурда. Абсурд – это прекрасно. Особенно необоснованный и идущий из самых злых глубин души. Джек осознавал, что когда-нибудь это природное влечение к абсурдному юмору сведет его в могилу, ведь в криминальном мире такой тип людей не особо ценился. Но было кое-что, за что Джеку прощали и любовь к картинам, и вечно лохматую голову и даже шутки на грани фола. Он всегда исправно приносил деньги.

Джек вздохнул, еще раз посмотрел на тонущие корабли, изображенные на картине и, резко развернувшись, вышел на улицу. На ступенях галереи его уже ждал Сэм.

– Эй, напарник! – прокричал он. – Ну, сколько картинок сегодня успел заценить?

– Заглохни, Сэм, – отозвался Джек. – Сам знаешь, эта галерея поднимает мне настроение. Все лучше, чем торчать с ребятами Винчестера в этом проклятом баре на углу улицы.

– Как скажешь, приятель! – развел руками Сэм, пропуская друга вперед. – Только вот Бобби Саквояж уже две недели не получал от меня долю с того казино.

– Какого казино?

– Ты смеешься? Которое мы взяли в прошлом году. У тебя голова совсем того, Джеки – бой?

– Не язви, – потер виски Джек, когда они переходили улицу. – Я на таблетках.

– Знаю я твои таблетки! – Сэм взъерошил другу и без того не слишком аккуратные волосы. – Антидепрессанты, значит. Все еще закидываешь их внутрь?


Рекомендации для вас