1. Пролог
Как день начнется
Дом ко Мара
Сидя перед зеркалом и задумчиво улыбаясь молодая женщина расчесывали длинные рыжие локоны. Ее янтарные глаза пристально рассматривали безупречную алебастровую кожу в поисках первых морщинок и к полному удовольствию прелестницы их не находили. Уголки пухлых коралловых губ дернулись вверх, обозначая улыбку.
Тонкая бретелька изумрудной сорочки соскользнула с точеного плеча. Взгляд незнакомки проследил за движением яркой материи отвлекаясь от зеркальной глади, но именно в это мгновение чаровница заметила краем глаза движение за спиной.
Она затаила дыхание и чуть не застонала, когда ловкие мужские пальцы подхватили узкую ленту и вернули ее на место. Ее руки и спина покрылись мурашками то ли от возбуждения, то ли от прохладного ветерка, ворвавшегося в раскрытое окно.
— Соскучилась? – промурлыкал совсем рядом хриплый баритон.
— Безумно, — шепнула прелестница и заглянула в потемневшие от страсти глаза любимого.
— Какая ты соблазнительная, — хрипло пробормотал мужчина, зарываясь носом в ее волосы. – Как мне хочется тебя увезти на необитаемый остров, чтобы никто не мешал нам наслаждаться друг другом. Люблю тебя безумно! Но, я забежал на минутку, предупредить, что буду позже. Не хочу, чтобы ты нервничала и переживала по пустякам.
— Ну вот! — нахмурилась красотка.
Но любовник не дал ей возможности погрузиться в уныние. Его ультрамариновые очи заглянули в карие глаза возлюбленной. Горячие ладони крепко сжали ее хрупкие плечи:
— Я быстро управлюсь, обещаю! — прошептал мужчина. – Ты даже не успеешь соскучиться. А чтобы твои бровки не хмурились, а губки не кривились, дарю тебе подарок: билет на презентацию нового парфюма, которая начнется через час. Пригласительный найдешь на секретере. А после обеда встретимся.
— Но…, — попыталась возразить польщенная женщина, однако его тихое: "Я обо всем позабочусь. Нам никто не помешает", — заставило ее довольно улыбнуться.
Дворец правопорядка
Детектив Фил мо Сэй ко Сьян торопился в кабинет руководителя и по совместительству родственника. У него было что сказать своему наставнику. Молодой маг надеялся убедить дядю, что готов взять на себя самое сложное расследование. И то, что он не прямой наследник рода, не делает его менее способным по сравнению с теми, у кого имена короче.