Наруто по сети

О книге

Автор книги - . Произведение относится к жанрам фэнтези, фанфик, попаданцы. Год его публикации неизвестен. Книге не присвоен международный стандартный книжный номер.

Аннотация
Один попаданец может изменить мир чакры до неузнаваемости. Но что будет, если этих самых попаданцев будет сразу несколько?

Читать онлайн Келовая Долбаса - Наруто по сети


Этот день навсегда врезался в память Итачи. Плотный холодный дождь, смешанный с кровью павших, превратил землю в алую вязь, обволакивая их с Фугаку туманом смерти. Каждый шаг отзывался пронзительным эхом боли и отчаяния. Итачи интуитивно сжимал кулачки, пытаясь бороться с рвущимся наружу страхом, а его губы нервно дрожали. Но он упрямо смотрел вперед — отец учил его быть сильным, и он старался следовать этому завету, несмотря на внутренний ужас, на силуэты павших, заполонившие поле, и на крики раненых, эхом отдававшиеся в его душе.


Фугаку шел впереди, как воплощение силы и спокойствия, словно на него не действовали ни дождь, ни ужасы сражения. Лишь одно резкое движение головой указывало на его внутреннюю сосредоточенность.


— Не отставай, — сказал Фугаку не оборачиваясь, его голос звучал твердо и отрешенно. — И помни, ты — Учиха. Не показывай страха.


Стиснув зубы, Итачи кивнул, старательно подавляя слабость и страх. Он продолжал идти за отцом, чувствуя, как дождь стекает по его лицу, скрывая его страхи и горечь. Этот день должен был научить его храбрости и стойкости, но вместо этого принес тягостное осознание того, какой ужасной может быть реальность шиноби. Запах крови и сырой земли проникал до самых легких, и Итачи едва справлялся с приступами тошноты, понимая, что это — часть его нового мира.


Он видел смерть. Впервые так близко. И понял, что мир шиноби — это не только захватывающие истории и героические подвиги, но еще и боль, и страдания.


Они молча шли вперед, когда Итачи заметил, как напрягся его отец. Фугаку остановился на мгновение, затем его рука резко схватила сына за плечо, и они отпрыгнули в сторону. В следующую секунду дорогу, по которой они шли, пронзила волна разрушительной энергии, разрывая землю и воздух. Взрыв оглушил Итачи, земля содрогнулась под ногами, и в воздухе повис густой запах гари и дыма, щипавший глаза и горло. Он инстинктивно зажмурился, пытаясь укрыться от невыносимого хаоса вокруг, но крепкая рука отца держала его, не позволяя упасть.


— Не отходи от меня! — крикнул Фугаку сквозь грохот, его стальной голос буквально пригвоздил Итачи на месте.


Фугаку выхватил катану. Лезвие блеснуло в сумраке, отражая багровые отблески шарингана. Его глаза, пылающие красным огнем, бесшумно сканировали окружающий лес. Итачи же бесцельно оглядывался по сторонам, в надежде заметить врага и хоть как-то помочь отцу. Но вокруг были лишь деревья, верхушки которых скрывал густой туман.


Рекомендации для вас