Расставание со счастливым финалом

О книге

Автор книги - . Произведение относится к жанрам короткие любовные романы, зарубежные любовные романы. Оно опубликовано в 2019 году. Международный стандартный книжный номер: 978-5-227-08412-5. Книга является частью серии: Любовный роман – Harlequin.

Аннотация

Они думали, что попрощались навсегда, но судьба распорядилась иначе. Ноа Грант, привлекательный богач и владелец ранчо, уезжает на службу в элитные войска американской армии, так и не уладив разногласий со своей возлюбленной Камиллой Уорнер. По возвращении домой он узнает, что Камилла родила от него ребенка. Жизнь Ноа круто меняется. Прежним остается только его влечение к Камилле и их нежелание идти на уступки друг другу…

Читать онлайн Сара Орвиг - Расставание со счастливым финалом


Sara Orwig

The Rancher's Heir


Эта книга является художественным произведением. Имена, характеры, места действия вымышлены или творчески переосмыслены. Все аналогии с действительными персонажами или событиями случайны.


©2018 by Sara Orwig

© «Центрполиграф», 2019

© Перевод и издание на русском языке, «Центрполиграф», 2019

Пролог

Темной непроглядной ночью их небольшой десантный отряд напоролся на засаду и попал под прицельный огонь врага. Ноа Грант и двое его близких друзей, Майк Моретти и Джейк Ролстон, не получили серьезных ранений, но их капитан и товарищ, Тан Уорнер, буквально истекал кровью.

Они укрылись за небольшим выступом скалы, где Майк в ожидании подмоги, как мог, перевязал раны командира. Последний разговор с военной базой оборвался, но Ноа успел услышать, что за ними высылают вертолет.

Когда рядом взорвался очередной снаряд, Майк подозвал Ноа к капитану Уорнеру.

– Ноа, – превозмогая боль, просипел истекающий кровью Тан, – ты должен пообещать мне одну вещь. Я хочу, чтобы ты встретился с Камиллой и Итаном и передал им от меня подарки. – Он поморщился и приложил руку к карману. – Здесь лежит ключ. От ящика… Откроешь его… Там найдешь два свертка. Один отдашь Камилле, другой – Итану. – Он закашлялся и замолчал.

– Тан, дружище, держись! – в панике закричал Ноа. – Вертолет уже близко. Тан!

Его друг приоткрыл глаза и с силой сжал его запястье:

– Пообещай, что передашь подарок Камилле… лично.

– Хорошо. – Ноа даже думать не хотелось о том, что Тан может не выкарабкаться.

– А другой подарок… отдашь моему племяннику… именно ты… не кто-то другой… Не давай его Камилле… Пообещай мне, что, если даже… – судорожно выдохнул он, и его лицо перекосилось от боли.

– Я клянусь, что собственноручно вручу подарок твоему племяннику, – поспешно заверил его Ноа.

Тан пристально посмотрел на него.

– Я клянусь, что лично передам его мальчику, – твердо повторил Ноа, потрясенный пронизывающим взглядом друга.

Казалось, того успокоили его заверения, и он молча кивнул и закрыл глаза.

– Да где же этот вертолет, черт бы его побрал! – зло крикнул в небо Ноа и снова взглянул на безучастное лицо Уорнера. – Тан, держись, помощь уже близко, – с мольбой повторил он.

Меньше всего ему хотелось возвращаться домой и встречаться с Камиллой. Расставание с ней было невероятно мучительным, и сердце Ноа саднило каждый раз при мысли о ней.


Рекомендации для вас