Письмо, которое потерялось десятки лет назад, может найтись и соединить два любящих сердца.
Несколько репостов помогут отыскать потерянного родственника и воссоединить семью.
Желание рискнуть и попробовать сделать праздничный фильм в непривычном формате новелл может положить начало целой киносерии, которая станет неотъемлемой частью Нового года.
Чудеса, маленькие и большие, происходят каждый день по всему миру. Главное – не переставать в них верить и уметь их замечать!
БОРЯ
40 лет
Санкт-Петербург
Бизнесмен
Трудолюбивый и способный. Очень увлечён своей работой, будь то полугодовая командировка в Якутск или переговоры с китайцами. Иногда даже слишком. Настолько, что забывает уделить время семье. Но ради жены и сына готов на многое: и пингвина украсть, и зелёный горошек раздобыть.
Новогодний блицопрос
ИВАНА УРГАНТА -
актёра, исполнителя роли Бори
– Как вы узнали о проекте?
– Мне позвонили от Тимура Бекмамбетова, пригласили поучаствовать в проекте про парня, который летит в самолёте. Дали почитать сценарий.
Конечно, я мог отказаться, несмотря на то, что наших родственников забрали и вывезли в Казахстан, здесь нет никакой взаимосвязи.
История мне понравилась, и я с удовольствием согласился.
– Похож ли ваш герой на вас?
– Боря похож на меня только тем, что родом из Санкт-Петербурга, с трепетом относится к своей семье и очень любит Новый год.
И ещё тем, что у него тоже есть друг, похожий на Сергея Светланова!
– Как часто вы импровизировали на съёмочной площадке «Ёлок»?
– Чего уж скрывать, мы это дело любим. На этих условиях нас и пригласили участвовать в съёмках. Нам сразу так и сказали: «Надо будет много импровизировать». И добавили: «Оплата у вас, Иван, будет в лагманах, а у Сергея – в плове».
– Сценарист Роман Непомнящий в своём интервью для этой книги рассказал, что в «Ёлках 2» вы с Сергеем участвовали и в выборе центральной новеллы?
– Такое возможно. Тут я полностью иллюстрирую фамилию Романа: не помню, было ли такое.
Из моментов, что мне запомнились, – съёмки первой части в самолёте: всё это происходило в огромном ангаре – весьма впечатляющая локация.
Сцены из «Елок 3», где я говорю на китайском. На озвучивании со мной находился специально приглашённый переводчик с китайского. Запомнить такой текст невозможно. Особенно интонацию. Это – совершенно другой язык: не всегда понятно даже, где начало, а где конец предложения.