Попаданцам вход воспрещён. Книга 1

О книге

Автор книги - . Произведение относится к жанрам боевая фантастика, попаданцы, боевое фэнтези. Год его публикации неизвестен. Книге не присвоен международный стандартный книжный номер. Книга является частью серии: Тараканы.

Аннотация
Что будет, если смешать киберпанк-утопию будущего, машину, открывающую двери в средневековые фэнтези миры, и диктатуру, не терпящую конкурентов? Выйдет Управление по Ликвидации Иномирцев во Внешних Мирах или просто Управление Дезинфекции.

Я - дезинфектор. Мои цели: иномирцы, попаданцы, реинкарнаторы, древние маги, офисные клерки и ОЯШи всех мастей и размеров. В общем, тараканы, нуждающиеся в срочной ликвидац... Ой! Дезинфекции! Конечно, дезинфекции. А вы о чем подумали?

Если у вас есть тараканы на примете или вы просто ненавидите ОЯШей и прочих гаремных упырей, делайте фото-видео фиксацию и отправляйте в Управление. Макс Строгий и его "Джи Эр" ждут новых контрактов на дезинфекцию!

Примечания автора:

Боевое фэнтези, замешанное на фантастике и киберпанке, с элементами повседневной рутины наемного убийцы и просто хорошего человека (но это не точно).
Скажем "нет!" гарему, японским извращенцам и роялям в кустах, здесь вам не оркестр.
Вселенские заговоры, злодейский хохот и взрывы противопехотных осколочно-фугасных гранат прилагаются.

Читать онлайн Гапоненко Алексей - Попаданцам вход воспрещён. Книга 1



По центральной улице портового города Вудсток шла грандиозная процессия. Непривычно улыбающиеся солдаты в начищенных до блеска доспехах и открытых шлемах маршировали, отбивая грубыми сапогами ритм по брусчатке. За солдатами следовали несколько плотных рядов всадников. Бравые рыцари красовались гладкими раздутыми латами и красными с позолотой плащами. В центре каждого ряда ехал офицер с высоким командирским плюмажем на шлеме. За конными, нелепо подражая солдатам, вышагивали трубачи и барабанщики.

Плотная толпа горожан, словно море, захлестнула пространство между дорогой и крайними домами улицы. В воздух взлетали цветы, крупа и головные уборы. Толпа ликовала: кто-то свистел, другие смеялись, некоторые даже плакали от счастья. Но всё это было лишь началом. Когда в конце улице появился почётный караул, состоящий из четырёх сидящих на белых лошадях всадников с гербами на щитах и флагами на копьях, гомон усилился стократно:

– Барон Роберт!

– Роберт Баратион!

– Ваше Благородие!

– Я вас люблю, Барон!

– Да здравствует Новая Инглия!

– Слава! Слава! Слава!

Крики и свист смешивались в радостную какофонию. Цветы сыпались из распахнутых окон домов, а резная карета, расписанная лучшими мастерами столицы и щедро украшенная драгоценными камнями, медленно ехала по брусчатке, поскрипывая задним левым колесом.

– Ты это слышишь?! – прошипел молодой парень, что ехал в той самой карете и последний час слушал этот противный скрип.

– Да, ваше Благородие, – кивнул сидящий напротив него советник и прикрыл глаза. В отличие от молодого и нетерпеливого Барона, старый дворянин получал от происходящего искреннее удовольствие, а потому говорил тихо и миролюбиво. – Виновник будет наказан.

– Наказан?

Роберт изогнул левую бровь и вскинул подбородок. На узком лице показались первые признаки гнева: чуть дрогнуло веко, заиграли желваки на челюсти.

– Убить! Слышишь?! Скормить ублюдка псам! Сегодня же! – прошипел Барон приговор и, успокоившись, откинулся на мягкую спинку сиденья. Дунув на выбившуюся прядь волос, что упала на глаза, он оправил складки голубого камзола на груди и посмотрел в окно. – Сколько от них шума… – Его губы сложились в едкую ухмылку, которой позавидовали бы и Короли.

– Праздник в вашу честь, Барон, – как бы невзначай напомнил советник, лениво рассматривая господина. Тот заметил это, хмыкнул на слова и спросил:


Рекомендации для вас