Техник Большого Киева.

О книге

Автор книги - . Произведение относится к жанрам фантастика, городское фэнтези. Год его публикации неизвестен. Книге не присвоен международный стандартный книжный номер.

Аннотация
Странный мир, напоминающий миры мечей и колдовства, но в этом мире роль мечей выполняют ружья и пистолеты, роль верного коня — мотоцикл или джип, мир, где вместо магии — техника. Мир гигантских мегаполисов, где все механические устройства живут своей, независимой жизнью и вовсе не нуждаются в присмотре со стороны живых. Мир, стоящий на грани гибели, где главному герою приходится одновременно и спасти мир, и убить его.

Примечания автора:

Первый роман мира гигаполисов, в котором еще не действуют ведьмаки.

Читать онлайн Васильев Владимир Николаевич - Техник Большого Киева.


Команда Вольво.


Иланд и Вахмистр - эльфы-стрелки.

Вася-"Секс" - черный орк, спец по замкам и охранным системам, шофер.

Мина и Беленький - полугномы-саперы, хольфинги.

Бюскеpмолен, Роелофсен - чистокpовные гномы из Каpпат, пpофессиональные загонщики-машиноловы.

Трыня - половинчик, загонщик.

Жор - половинчик, повар.

Банник, Лазука, Ас - шофера-люди.

Тип-Топыч - шофер-орк.

Зеппелин - полувирг-загонщик.

Олесь Вольво - вирг, специалист по диким грузовикам.

Инси - девушка-человек, секретарша Вольво.

Валентин и Сергей - полуэльфы-техники-загонщики, группа Вольво.

Михай - полуорк-полувирг, чрезвычайно редкое сочетание, и

Саграда - орк-метис, оба - загонщики второй волны.

Гонза Аранзабал - гоблин-техник.

Пард Замариппа - техник-человек.

Халькдафф Ивилл Эндевор - эльф, техник-одиночка, отлученный коллегией техников Киева.


Выражения:


"Как с плохой наукой машина" - сравнение, когда хотят сказать, что с чем-нибудь непорядок.


"Живой" - обычное обращение к представителю любой расы. Нейтрально.


"По-живому" - в смысле "по-хорошему, по-доброму".


"Шади" - презрительное название людей (орч.)


"Ахташ" - обычное название людей, не обидн. (орч.)


"Шахнуш тодд" - вислые уши, расхожее ругательство (гобл.)


"Хуммм!" - выражение общего восторга.




Комментарии к высказываниям гномов.
Консультант по гномьим языкам - Татьяна Васильева.


-----------------------
- Also! Beweg dich, mach Platz! Guck nur mal, wie man sich da breitgemacht hat!

- Давай, давай, потеснись! Расселись, понимаешь...
---------------------------
- Pass auf, Kerl, wir beginnen! Reg die Pfoten!

- Начинаем, братец... Шевели лапами.
------------------------------
"Drossle den Motor ab!"

"Заглуши двигатель!"
---------------------------
- Durch's Fenster! Durch's Fenster, Roel! So schlage doch es zum Teufel ein!

- В окно! В окно, Роел! Да вышибай ты его ко всем чертям!
---------------------------
"Buskermolen poliert die Fresse."

"Бюскермолен даст по морде".
---------------------------
- Ich tue alles, Chef. Falle im Kampf.

- Я все сделаю, шеф. Костьми лягу.
----------------------------
- Jawohl, Chef. Ich habe verstanden!

- Хорошо, шеф. Я понял.
---------------------------
Verzeih uns, Leben!

Прости, жизнь!
---------------------------
- Bis bald also, Tangaren!

- До встречи, тангары.
---------------------------


Рекомендации для вас