Сквозь призму языкового сексизма

О книге

Автор книги - . Произведение относится к жанрам языкознание, публицистика. Год его публикации неизвестен. Международный стандартный книжный номер: 9785449088529.

Аннотация

Эта книга посвящена одной из острых проблем современности – феминитивам. Рассматривая вопрос употребления наименований лиц женского пола с феминистской точки зрения, автор подробно отвечает на вопросы, связанные с ними. Большую часть книги занимает словарь с толкованиями. Кроме того, в публикации приводятся примеры употребления феминитивов: как в прошлом столетии, так и сейчас.Книга будет полезна тем, кто интересуется внедрением феминитивов-неологизмов в нашу речь.

Читать онлайн Роман Романов - Сквозь призму языкового сексизма


Дизайнер обложки Д. Н. Ерослаева


© Роман Романов, 2018

© Д. Н. Ерослаева, дизайн обложки, 2018


ISBN 978-5-4490-8852-9

Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero

О чём, для кого и зачем эта книга?

Безусловно, русский язык можно назвать одним из самых богатых языков мира. Его аспекты закреплены не только в учебниках по русскому языку, но и в справочниках, словарях, отдельных статьях. Русский язык богат различными языковыми единицами: существительными, глаголами, прилагательными и др. Нас интересуют существительные, а именно существительные женского рода со значением лица.

Появление слов с так называемым оттенком «женскости» обусловлено исторически: они нашли свое отражение в религиозных текстах, книгах, журналах, газетах, интернет-ресурсах, а также в обиходной речи. Мы без труда употребляем термины, указывающие на близкородственные или дружеские отношения, на социальное или географическое положение. Но термины-неологизмы, указывающие на профессию, употреблять не можем. К последним относят новые слова, появившееся в результате феминизации русского языка, – неофеминитивы.

Как бы это странно ни звучало, носитель_нице языка иногда бывает трудно принять тот факт, что язык подстраивается под происходящие в мире изменения: появление новых видов деятельности, терминов и т. п.. А еще труднее понять, что в русском языке необходимо устранение языковой дискриминации – образование недостающих наименований лиц женского пола к наименованиям лиц мужского пола. Важно для каждого из них образовать «принудительную» пару, употреблять различные гендерные вариации при обращении к смешанной аудитории и др.

Интернет – источник всех новостей в мире. Если вы дружите с такой сложной системой, как интернет, то без труда сможете найти значения терминов феминитив, маскулинитив, гендергэп. Маловероятно однако, что вы найдете книги по этой теме, так как их не существует. Я решил устранить этот пробел, написав книгу, как нетрудно догадаться, об аспектах феминизации русского языка.

В книге поднимаются проблемы словообразования и его результатов: употребление феминитивов, корректность их использования. Более того, мы рассмотрим примеры употребления феминитивов как в научной литературе, так и в художественной.

При написании этой работы возникали проблемы с подачей материала: как сделать так, чтобы прежде всего читательница понимала, о чём идет речь. Конечно, книга будет полезной и для читателей, так как они тоже могут принимать активное участие в продвижении феминитивов. Проблемы были с поиском статей о феминитивах, о их употреблении в разных мировых языках: русском, английском, французском и др. Но мне удавалось находить нужные статьи – интересующий вас список можно посмотреть в конце, в «


Рекомендации для вас