Пролог.
Дорогой читатель, данное
произведение является художественно-фантастическим. Только в
отдельных главах рассказывается о событиях, происходивших в
действительности. Большинство людей в романе вымышленные, и только
некоторые лица жили в реальной жизни. Прошу не воспринимать мой
роман как документальное свидетельство прошедших событий. С
уважением, автор.
Время.
Я часто думаю о времени. Когда говорят
"было время", это о памяти, о истории, о ушедшем... Время есть в
настоящем, которое мы путаем с прошлым, потому что ускользнувшее,
упущенное время уже не вернуть. Надо уметь ждать, вовремя увидеть и
не упустить то, что тебе дают: новую встречу, любовь, счастье,
удачу, в общем, то, о чём ты мечтал. Верю ли я в знаки судьбы или в
ангела хранителя? Верю. У меня в моей жизни таких моментов было
много. Один из них произошёл в Афганистане осенью 1987 года. Наш
186 ООСпН (Отдельный Отряд Специального Назначения) размещался
недалеко от кишлака Шахджой (Царский ручей) в провинции Забуль,
поэтому и отряд назвали Шахджойским.
Только четверть территории региона
равнинная, остальная местность представляет собой полугорный или
гористый рельеф.
Южнее хребта Гиндукуш расположились
Сулеймановы горы, одной частью размещаясь в афганской провинции,
другой в пакистанской провинции Белуджистан.
Живописную долину в центре региона,
протянувшуюся от города Газни и до Кандагара, разрезает шоссе, на
севере соединившее Забуль с Кабулом и проложенное через провинции
Газни и Вардак. А на юго-западе, пройдя Кандагар, Гильменд, Фарах и
Герат, дорога выходила на границу с Советским Союзом, с Туркменской
ССР.
Климат считается субтропическим
континентальным, но перепады температур здесь такие, что днём летом
они доходят до сорока и более градусов Цельсии, а ночью падают до
минусовых, когда во флягах замерзает вода.
Граница с Пакистаном от
месторасположения нашего отряда проходила всего в сорока
километрах, и оттуда постоянно шли как торговые караваны, так и
караваны бандформирований с оружием, боеприпасами и медикаментами.
Редко когда такие караваны были из вьючных животных (лошадей,
верблюдов, ослов и ишаков), в большинстве случаев это были грузовые
машины, мы называли их бурубухайки (на фарси буру бахай –счастливой
дороги!), ещё были тракторы, джипы с грузоподъёмностью до восьмисот
килограммов, но духи (так мы называли своих врагов) умудрялись
возить и больше тонны грузов.