Перешедшие реку. Очерки еврейской истории

О книге

Автор книги - . Произведение относится к жанрам религиоведение / история религий, научно-популярная литература, иудаизм. Оно опубликовано в 2018 году. Международный стандартный книжный номер: 978-5-0009-9472-6.

Аннотация

В этой книге идет речь о народе, чье самоназвание можно перевести именно так – «Перешедшие реку». Так назвали их предка: Авраам Иври – Авраам Еврей (Перешедший).Очерки, составившие книгу Даниэля Клугера, рассказывают именно о тех, кто так или иначе переходил – переходил реку, преображал традицию… Три раздела – три путешествия на машине времени. «Иудейские войны» – по страницам военной истории евреев, «Рассеяние» – вослед евреям, осевшим в других странах после разрушения Иерусалимского Храма, «Авантюристы, безумцы, мессии» – именно за ними, всегда яркими пассажирами этой машины времени, которая называется историей еврейского народа.

Читать онлайн Даниэль Клугер - Перешедшие реку. Очерки еврейской истории


ISBN 978-5-9908266-2-5


© Клугер Д., 2017


© Издательство «Пятый Рим»™, 2017


© ООО «Бестселлер», 2017

ПРЕДИСЛОВИЕ К РОССИЙСКОМУ ИЗДАНИЮ


Почему «Перешедшие реку»? Кто они такие и о какой реке идет речь?

Ответ на эти вопросы не так прост, как может показаться. Да, конечно, «Перешедшие» – это смысл самоназвания еврейского народа – «иврим». Именно так оно переводится буквально – «перешедшие».

И тут возникает второй вопрос: что они перешли, почему автор говорит о реке и о какой именно реке?

Первым человеком, получившим прозвище Иври – Еврей, Перешедший, согласно библейской традиции, стал патриарх Авраам. И получил он это прозвище после того, как, оставив родной город Ур (или Ур Халдейский), а затем город Харран, вместе со своими близкими и слугами пришел в Ханаан, «с той стороны», из-за реки Евфрат.

Современная наука, впрочем, дает и другие объяснения. Например, многие историки считают, что слово «иври» происходит от слова «хапиру», которым называли чужаков-пришельцев ханаанские царьки в переписке с египетским фараоном. Есть и такая точка зрения, что прозвище Авраама Иври восходит к имени его предка Эвера.

Я не собираюсь оспаривать мнения ученых. Я просто воспользуюсь авторским правом выбрать одно из объяснений. И потому выбираю первое – «Перешедший», «Перешедшие». Потому что в этой книге говорится именно о «перешедших» – тех самых перешедших реку, границу, предел, которые делают историю. И неважно, что именно символизирует слово «река» – действительно водную преграду, географический предел, или предел знаний, или предел общепринятого.

Еще одно уточнение. Очерки, собранные под этой обложкой, следовало бы, возможно, назвать очерками не еврейской истории, а еврейских судеб, для которых история создала колоритный и многоцветный фон. Но, в конце концов, и судьбы эти тоже были порождены историей. Да и первое издание «Перешедших реку» имело подзаголовок «Очерки еврейской истории».

Вот, кстати, об отличиях нового издания. Некоторые очерки, помещенные в первом издании, я опустил – поскольку за прошедшие с тех пор семнадцать лет появилось несколько фундаментальных исследований тех сторон еврейской истории, которых я коснулся лишь отчасти. А компенсирует их отсутствие появление в данном издании дополнительного, третьего раздела «Авантюристы, безумцы, мессии». Содержание его вполне соответствует названию.


Рекомендации для вас