Хью Хауи — Песок (Hugh Howey SAND) русский перевод kusmitch

О книге

Автор книги - . Произведение относится к жанрам постапокалипсис, антиутопия, фантастика. Год его публикации неизвестен. Книге не присвоен международный стандартный книжный номер. Книга является частью серии: Песок.

Аннотация
Добро пожаловать в мир "Песка" - первого нового романа автора бестселлера New York Times Хью Хауи после публикации "Саги о Силе". Не имея ничего общего с теми произведениями, в которых рассматривался антиутопический мир, находящийся под тоталитарной властью, "Песок" - это исследование беззакония. Здесь есть земля, которую игнорируют. Народ брошен на произвол судьбы. Поправьте очки и сделайте последний, глубокий вдох, прежде чем войти.
В "Песке" все пять частей собраны в один роман. Эта история не связана с "Wool". Это самостоятельное произведение, с которым стоит ознакомиться в первую очередь. Автор обложки - Джейсон Гурли, а в интерьере использованы работы Бена Адамса. Никогда в жизни я не испытывал такой гордости за напечатанное произведение.
Эта история о семье и об обществе, которому нужна помощь, но которое игнорируют. Вдохновленная сегодняшними заголовками, а также знакомыми всем нам семейными раздорами, эта работа, возможно, станет моим самым сильным произведением на сегодняшний

Примечания автора:

Нашел только английскую версию. Поднаторев в переводе романа Пыль, решил перевести и Sand (Песок). Пока переводил, понял, что не пожалею. Прошу оценить качество изложения в комментариях.
Все книги серии "Песок"

Читать онлайн kusmitch - Хью Хауи — Песок (Hugh Howey SAND) русский перевод kusmitch


Часть 1:
Пояс погребенных богов



1 • Долина дюн

Звездный свет вел их через долину дюн в северные пустоши. Дюжина мужчин шла в одном строю, повязав на шею керы и натянув их на носы и рты, кожа скрипела, ножны лязгали. Путь был неблизкий, но идти по прямой означало покорять осыпающиеся пески и бороться с завывающими ветрами на вершинах. Был долгий путь, а был трудный, и разбойники северных пустошей редко выбирали трудный путь.

Палмер держал свои мысли при себе, а остальные обменивались похабными шутками и выдуманными историями о нескольких видах добычи. Его друг Хэп шел впереди, стараясь завязать знакомство со старшими. Бродить по пустошам с бандой разбойников было более чем неразумно, но Палмер был ныряльщиком в песок. Он жил на тонкой грани между безумием и здравым смыслом. К тому же эти хвастуны с бородами и дурным запахом предлагали месячную плату за два дня работы. Поход в пустоши и быстрое погружение - ничто перед кучей монет.

Шумная колонна людей огибала крутую дюну, выходя с подветренной стороны на ветер. Палмер поправил свой развевающийся кер. Он подоткнул край ткани под очки, чтобы они оставались на месте. Песок попадал на правую сторону лица, подсказывая ему, что они движутся на север. Он мог знать это, не глядя на звезды, не видя высоких пиков на западе. Ветер мог то стихать, то разбушеваться, но его направление было таким же стабильным, как и ход солнца. С востока на запад, и песок, несущийся по дороге, застревал в волосах Палмера, забивался в уши, складывался в извилистые узоры ползучих дюн и погребал мир под тысячеметровым слоем адского песка.


Когда пиратский смех из колонны утих, Палмер смог услышать другие голоса хора пустыни. Стон ветра и тихий шум, когда воздушные волны песка разбивались о дюны и хлестали по людям, как наждачная бумага. Песок на песке шумел, как шипящий крысолов, готовый нанести удар. Пока он размышлял об этом, морщинка на дюне рядом с ним оказалась не просто морщинкой. Змея сползла и скрылась в своей норе, испугавшись Палмера не меньше, чем он ее.

Раздались новые звуки. На его спине звенело тяжелое снаряжение: баллоны и гидрокостюм, козырек и ласты, регулятор и маячки - все инструменты его профессии. С запада доносилось пение койотов, их пронзительный вой, способный долететь по ветру и предупредить соседние стаи, чтобы они держались подальше. Они кричали о приближении людей, разве вы не чуете их?


Рекомендации для вас