Замок Кудзё возвышается над берегом моря. Его высокий каменный фундамент, тщательно выбеленные стены, бойницы, амбразуры можно увидеть издалека. Окруженный зеленью, он белеет словно птица, парящая высоко в небе. Семи ярусная главная башня, окруженная многочисленными вспомогательными башенками, за особую утонченность форм и элегантность, считается во всей округе прекрасным образцом архитектурного искусства.
Замок Кудзё принадлежит местному аристократу – кугэ Такаси. Окруженный высокими стенами, он неприступен. Обширный сад вокруг замка разбит в виде спиралевидного лабиринта со множеством тупиков. Лабиринт дополнительно защищает его и заставляет нападавших блуждать кругами.
Кугэ Такаси, также, как его далекий предок, Кудзё, принадлежит к древнему японскому роду, Фудзивара.
Такаси вдовец, ему шестьдесят лет и у него три дочери. Самой младшей дочери, по имени Чиёко, всего лишь пятнадцать. Старшие дочери вышли замуж и уже покинули отцовский дом. У каждой своя семья. Такаси очень тоскует без них, но особенно любит младшую дочь – Чиёко. В свою очередь, Чиёко тоже очень любит отца.
***
Однажды, в тёплый осенний день Чиёко решила выйти за пределы замка и пойти в лес для того, чтобы собрать грибов. Она знала, что отец очень любит грибы.
Грибов было так много, что Чиёко увлеклась и заблудилась в лесу. Она с ужасом поняла, что скоро наступит ночь и придётся ночевать в тёмном лесу.
Чиёко долго бродила по лесу в надежде найти путь домой, но все усилия были безуспешны. Был вечер, сумерки опустились над густым лесом и Чиёко в отчаянии села на сырой и прохладный мох, который полностью устилал землю.
Неожиданно Чиёко услышала, где – то совсем рядом, странный шум. Сразу же, после этого, её окружила стая диких волков. Всего волков было около двадцати. Чиёко смогла определить вожака стаи. Он выступал несколько вперёд и был крупнее и больше остальных волков.
Чиёко медленно поднялась со своего места и с ужасом замерла в ожидании того, что волки сейчас набросятся и разорвут на части. Она видела, что один из них готов был сделать это в любую минуту. Побледнев от страха, она смотрела в его ощетинившуюся пасть полную острых зубов. Но вместо прыжка волку пришлось отступить. Вожак стаи со страшным рычанием неожиданно набросился на него и заставил отойти подальше от Чиёко.