Она вернулась. Пришла, беззвучно приблизившгись к кровати,
откинула тяжелые занавеси балдахина.
- Рей…
- Амадин…
Приподнявшись на локте, он внимательно всматривался в хрупкую
девичью фигурку. тонкая шея, плечи, утопающие в пене кружев,
водопад темных волос, струящийся по спине.
- Ты вернулась?
Она рассмеялась, запрокинув голову. в лунном свете лицо вдруг
исказилось, стало грубее, а около глаз появились морщины.
- Рейнард, Рейнард… - прошептала женщина, наклоняясь к его
губам
- Сесси?
Раскатистый звук грома выдернул из вязкого кошмара. Инквизитор
открыл глаза и с минуту смотрел на деревянные столбы кровати. с тех
пор, как ему начал сниться этот сон он приказал снять балдахин.
Бесполезно. Сон все равно повторялся, а в последнее время все
чаще.
Рейнард тяжело вздохнул и приподнялся, чтобы выпить воды, графин
с которой с некоторых пор всегда стоял на столике у изголовья.
Раньше он был наполнен виски. Герцог подумал, что он стареет и
усмехнулся, жадно сделал несколько глотков и снова откинулся на
подушки. Тяжело вздохнув, закрыл глаза.
Заснуть ему не удалось. Вестник появился в комнате, присел на
изголовье и тихо курлыкнул. Остатки сна как рукой сняло. Инквизитор
прекрасно понимал, что Валентин не будет будить просто так.
Послание само упало в ладонь. прочитав его, инквизитор тихо
выругался и вскочил.
Камердинер появился в спальне ровно через две минуты. В халате и
ночном колпаке он тем не менее, был так же невозмутим и собран, как
если бы одевал хозяина к ужину.
- Скажи Леону, пусть запрягает лошадей, - отрывисто распорядился
герцог, застегивая рубашку.
- Да, ваша светлость.
Слуга протянул хозяину брюки и вышел. Ровно через пять минут
карета была подана к крыльцу родового особняка л’Армори. Леон с
хмурым видом восседал на козлах, а лошади недовольно косились на
виновника их беспокойства. На темном, усыпанном яркими звездами
небе небе не было ни облачка.
- Куда опять на ночь глядя? - ворчливо поинтересовался
кучер.
- К западным воротам, - герцог нахмурился, вспомнив разбудивший
его звук, который он принял за гром. - И поторопись.
- Как прикажете…
Щелканье хлыста и кони послушно понеслись в темноту ночи.
Рейнард расположился поудобнее, намереваясь в дороге урвать еще
несколько минут драгоценного сна. Не удалось - на окраине
Сен-Кантена пели соловьи.