Жамочкино-Крапивня. В живописи, поэзии и воспоминаниях…

О книге

Автор книги - . Произведение относится к жанру публицистика. Год его публикации неизвестен. Международный стандартный книжный номер: 9785449023445.

Аннотация

В литературно-художественный альбом Ирины Суриной вошли ее живописные полотна окрестностей и предметов быта летнего загородного дома поэта Терентия Травника, его стихи и увлекательный рассказ автора альбома о жизни усадьбы Жамочкино-Крапивня и ее жителей.

Читать онлайн Ирина Сурина - Жамочкино-Крапивня. В живописи, поэзии и воспоминаниях…


© Ирина Сурина, 2018


ISBN 978-5-4490-2344-5

Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero


Моей маме, Юлии Ивановне Швечковой посвящается…

Жамочкино-Крапивня. Лучшее время жизни

Каждый год, долгими осенними вечерами, сидя в своей московской квартире в Сокольниках, я провожу для себя выставку картин и… воспоминаний. Достаю зарисовки, этюды на холстах и картоне, расставляю их вдоль стен и всматриваюсь в это, теперь уже ушедшее, необыкновенное время – в мое художественное лето.

Многие знают, но все-таки напомню, что лето для художника пора особая. Нашему брату-артельщику много и не нужно, а вот свет – тот просто необходим! Нет, необходимы и свет, и цвет, но главное, конечно – это свет, а летом его, как говорится, предостаточно.

Как же это хорошо получилось, что дача моего учителя живописи находится совсем недалеко от моей. Что называется велосипед в руки и…

Ой, прошу прощения – велосипед в ноги, и вперед! Каких-то десять минут езды от моего дома до станции Шматово на велосипеде, там пару остановочек на местной электричке-кукушке до Сотниково, и вот они начинаются, эти замечательные места Приокско – Террасного заповедника, а если быть совсем точной, то самой его окраины. Но сегодня я своим ходом. Еду в Жамочкино с запада. Мелькнула в окне поезда старинная Спасо-Преображенская церковь (ХVIII в.) села Верзилово.



Имение Верзилово связано с князем-декабристом Федором Петровичем Шаховским. О самой усадьбе Верзилово ходит много легенд: про подземные ходы, про призрака замурованной барской дочери Шаховского, про некого Александра, которого убили и чей дух теперь бродит по парку… Ох, что-то задумалась опять! А вот и комфортабельные дома Нового Ступино, еще чуть-чуть и Сотниково. Выхожу из вагона, иду назад по насыпи к шоссе и любуюсь цветущим кругом золотарником. Вот он где – настоящий кадмий средний! Перехожу железнодорожную линию Сотниковского переезда, немного прохожу вперед, поворачиваю направо, и взору открывается большое поле с пасущимся на нем стадом коров – особой достопримечательностью этих мест. В моем альбоме хранится фотография, где Терентий, так зовут моего наставника, пасет коров вместе с двумя молодыми пастушатами. Не знаю, но вполне может быть, что именно в этих краях и родились когда-то строки его известного стихотворения, позже положенного на музыку композитором Владимиром Булюкиным:


Рекомендации для вас