Жена для огненного дракона

О книге

Автор книги - . Произведение относится к жанрам фэнтези, роман. Год его публикации неизвестен. Книге не присвоен международный стандартный книжный номер.

Аннотация

Господин дракон выбрал меня для фиктивного брака: ему нужно жениться, чтобы унаследовать власть в небольшом округе. Только он не знает, что я – попаданка, и в прошлой жизни была семейным юристом. Я не собираюсь жить впроголодь в забытой всеми богами деревушке, раз уж пришлось связать себя нерушимыми брачными узами. Пора навестить законного мужа в его замке и выяснить, какие права есть в этом мире у супруги дракона.

Читать онлайн Анна Гале - Жена для огненного дракона




Дверь распахнулась и тут же с силой захлопнулась. С потолка в комнату заструился мягкий свет, послышалась возня и выразительное сопение. Я громко кашлянула. Возня тут же прекратилась.
Я выбралась из-за занавески. Гарион стоял в обнимку с кудрявой брюнеткой – самой бойкой из девушек, – и они с лёгким удивлением смотрели на меня.
– Что ты делаешь в моей спальне? – дракон поморщился. – Убирайся отсюда! Подойдёшь к Валие, она тебе заплатит.
– Господин Гарион, я хотела с вами поговорить, – сдержанно сказала я.
Девица отчётливо хихикнула и прижалась к нему.
У меня в горле пересохло, голос стал немного хриплым. Никогда раньше не волновалась, обсуждая права законных жен. Впрочем, это были не мои права, и мужья моих клиенток не были драконами.
– На прием приходи, там расскажешь, что тебе надо, – буркнул Гарион.
– Законная супруга должна общаться с вами только в приемные часы? – я подняла рукав бордового платья, демонстрируя брачную метку. – Вы сегодня пообещали заботиться обо мне, не забыли?
В стене что-то отчётливо затрещало, а затем ее часть исчезла, открывая камин из сокровищницы. Пламя в нем полыхало вовсю. У Гариона вытянулось лицо. Девица смотрела на меня как на сумасшедшую.
– Думаешь, я тебя запомнил? – дракон кинул на меня взгляд, полный отвращения. – Мы обо всём договорились, я заплатил. Зачем ты сюда притащилась? Кто вообще тебя впустил?
– Брачные метки открывают любые двери в замке, – уклончиво ответила я.
Зачем выдавать сторожа и служанок? Пусть сам выясняет, как я сюда попала, если захочет.
– У меня к вам есть разговор, – решительно продолжала я. – Хотите, чтобы я говорила при девушке, или она где-нибудь подождёт?
– С ума сойти! – фыркнула девица. – Господин Гарион, лучше бы вы предложили брачный обряд мне! Я бы точно не стала нарушать договор и ломиться к вам в замок, когда вздумается.
– Такой жены, как ты, у меня быть не может, – надменно бросил Гарион. – Даже если она со мной не живёт. Выйди, посиди за столом. Сейчас отправлю из замка эту сумасшедшую...
Огонь в камине полыхнул так, что длинные языки пламени лизнули воздух в комнате. Девица с визгом вылетела за дверь, я попятилась от странной стены подальше.
– Ну! – властно рявкнул Гарион.
– Вы поклялись перед богами, что будете обо мне заботиться, – бесстрастным голосом напомнила я. – Хотелось бы для начала услышать, в чём, на ваш взгляд, заключается забота о законной супруге.


Рекомендации для вас