Время, не спеши

О книге

Автор книги - . Произведение относится к жанрам фэнтези, приключения. Год его публикации неизвестен. Книге не присвоен международный стандартный книжный номер.

Аннотация

Лишившись мужа, Инна, чуть ли, не сходит с ума. То ли, он снится, а, возможно, она перемещается к нему. Но просьбу, которую высказал умерший, чтобы попасть в рай, она обязана выполнить. Реальная жизнь отошла на задний план, спасение мужа от ада в течение 35 дней стало главной целью ее действий.

Читать онлайн Стелла Александрова - Время, не спеши




ГЛАВА 1
Груди Инны нещадно затряслись. Прижав их одной рукой, другой - придерживая сумочку, бьющую по бедру, она неслась по зданию аэропорта в зал вылета. Не обращая внимания на удивленные взгляды людей, и не снижая скорости бега, подлетела к табло. Посадка на их рейс из Стамбула в Уфу закончилась.
Инна развернулась, побежала в зал выдачи багажа. Муж уже забрал их чемоданы, и спешил к ней навстречу.
- Мы опоздали, - всплеснула руками молодая женщина, выражая всем видом ужас от произошедшего. Незнание английского языка в Турции снижало возможность в короткий срок разрешить проблему с вылетом на Родину.
- Здесь должно быть справочное, - не поддаваясь панике, ответил Игорь.
- Толку! Тут только на английском разговаривают, - не снижая истерического настроения, воскликнула жена. Она была моложе его на 15 лет, и в ее 35 эмоции руководили больше, чем здравый смысл.
- Инна, открой схему аэропорта! Найди, где справочная находится, чтобы не отбивать ноги и не терять время.
- Ой, точно! - вздохнула с облегчением женщина. Процесс решения проблемы начался. В семье Лебедевых мужчина был опорой и брал на себя все решения, что ее нисколько не напрягало. Порхать бездумной бабочкой, более, чем устраивало.
Прошло уже 5 минут, как вылетел их самолет, но призрачная надежда, заставляла Лебедева хвататься за «авось». Возле справочной стоял молодой мужчина, Игорь бесцеремонно отодвинул парня.
- Hello! Help me! – Заявил, слегка запыхавшись, молодому турку, стоявшему за стойкой. Это все, что он мог сказать быстро на английском языке, на этом его словарный запас исчерпался.
- Hello, Sr. Сan I help you? – спросил сотрудник аэропорта.
– Что там еще? – обратился он к жене, вместо ответа турку, понимая лишь, что тот спросил что-то о помощи.
Инна торопливо вбила текст в яндекс–переводчик, но перевод выходил ломанный на английском языке, непонятный. Даже со средним школьным это понимала. Все же произнесла, то, что было написано. Прозвучало, как блеяние овечки. С несчастным видом посмотрела на мужа, потом протянула телефон сотруднику справочного. Тот прочел, но остался стоять истуканом, видимо, ожидая продолжения просьбы.
- Вам помочь? - прозвучала чистая русская речь.
Муж и жена уставились на молодого человека, который от них получил только порцию невежливости.


Рекомендации для вас