Я к вам по делу, ваше величество!

О книге

Автор книги - . Произведение относится к жанрам фэнтези, любовные романы. Год его публикации неизвестен. Книге не присвоен международный стандартный книжный номер.

Аннотация

Что может быть хуже глупого короля? Только король-экспериментатор! Тот, который постоянно генерирует совершенно безумные идеи и заставляет дворцовых обитателей их реализовывать. Вот и теперь наше беспокойное величество решило, что ему во дворце позарез нужна газета, а то оно не все сплетни и слухи успевает узнать.
Возглавить это уникальное издание поручили мне, Монике Мэнсфилд, внучке любимой фрейлины королевы-матери и по совместительству выпускнице факультета изящной словесности Королевского Благородного пансиона.
Что же - тогда не жалуйтесь, если в процессе я по просьбе короля впутаюсь в расследование похищения или даже убийства, обзаведусь странными сотрудниками и сумею предотвратить кражу бесценного артефакта.
Как говорится, "кто не спрятался - я не виновата"!

Участник литмоба "Магический детектив" на ПродаМане


Читать онлайн Александра Шервинская - Я к вам по делу, ваше величество!




Убедившись в относительной безопасности помещения, я вошла и аккуратно прикрыла дверь, внимательно осматривая комнату. На первый взгляд всё было в порядке. Не обнаружились следы постороннего вмешательства ни на второй, ни на третий взгляд. Неужели я действительно сама забыла закрыть номер? Да ну, нет, быть такого не может. После четырёх лет в пансионе, где оставленная незапертой тумбочка мгновенно становилась пустой, я автоматически закрывала всё и всегда.
Решив занести ситуацию с дверью в перечень загадок, я осторожно вытащила из сумочки «глаз» и положила перед собой. И вдруг вскочила, как ужаленная: а вдруг неведомый посетитель тоже решил за мной понаблюдать? Судорожно шаря взглядом по стенам, я пыталась понять, не притаился ли где-нибудь следящий артефакт.
Методичный обыск номера – как хорошо, что он маленький! – не дал никакого результата: я не обнаружила ничего, что хотя бы отдалённо напоминало «глаз». Зато нашла две мелких серебряных монетки, зелёную ленточку, выцветшую розу и странный предмет, больше всего напоминающий засушенный мышиный хвост. Весь этот мусор отправился в ведро, а я, немного отдохнув, стала думать, куда мне пристроить эксклюзивный артефакт.
Господин Кронель сказал, что он сам приобретёт нужный вид, значит, следует решить одно: что должно быть видно. Однозначно – стол, так как документы кто-то просматривал именно там. Во-вторых, дверь и окно – надо же понять, как этот кто-то сюда попадает. В общем, выходило, что «глаз» надо пристраивать в углу напротив двери: оттуда и стол виден, и окно, и собственно дверь.
Подтащив к нужному месту стул, я залезла на него и поняла ужасную вещь: даже со стула я до потолка не достаю. А сажать артефакт посреди стены было бы, по крайней мере, странно: слишком заметно.
В итоге я с огромным трудом подтащила к стене стол, взгромоздила на него стул и, молясь всем богам, забралась на эту достаточно шаткую конструкцию. Прилепив «глаз» прямо в угол, я с каким-то почти детским восторгом наблюдала, как он сначала съёжился, потом отрастил «ножки» и устроился в уголке так, что даже если знать, то не вдруг увидишь. А уж если быть не в курсе – вообще никогда не разглядишь.
Только я собралась слезать, как в дверь постучали, и на пороге нарисовался Оливер. Какое-то время он с недоумением изучал скульптурную композицию «стол, стул и я», потом прислонился к дверному косяку, убрав руки за спину, и задумчиво сообщил:


Рекомендации для вас