Цветочек. История о заигравшемся лицедее. Том 1

О книге

Автор книги - . Произведение относится к жанрам фэнтези, любовные романы. Год его публикации неизвестен. Книге не присвоен международный стандартный книжный номер.

Аннотация

Дилогия.
Крупнейшая шайка вольных Давриданской империи задумала провернуть дельце, после которого их деяния войдут в историю и навсегда останутся срамным пятном на чести императора и всех его союзников! Но неожиданно свидетелем очередного собрания стал тщедушный наг-альбинос. К счастью, оказавшийся идиотом, который не сумел внятно поведать имперским ищейкам об услышанном.
Или же не захотел поведать.
Кто он? Слабоумный неженка со странными наклонностями, прячущийся за спиной грозной имперской хранительницы, или обманщик, развлекающийся собственной игрой?
Кто в большей опасности? Правящая семья, он сам или… вольные?
Или же в роли невинной жертвы обмана будет только суровая хранительница беспутного наагалея?

Возрастные ограничения 18+

Первая книга дилогии

Читать онлайн Екатерина Гичко - Цветочек. История о заигравшемся лицедее. Том 1




Ещё пребывая в полусне, Дейна раздражённо вытерла рукавом дурно пахнувшую жидкость под носом и попыталась сфокусировать взгляд. Где-то вверху маячил сильный источник света, по сторонам расползалась тьма, и в этой тьме белело чьё-то лицо. Дейна проморгалась и наконец различила брата.
– Ты в курсе, что у тебя змея в сиськах сидит? – спросил Шерр, посасывая прокушенную ладонь.
Дейна тупо моргнула, оттянула ворот и уставилась на уютно свернувшегося полоза.
– А зачем ты туда лез?
– Шнуровку расслабить, чтоб дышалось легче, – фыркнул брат.
– Ты обалдел? – Дейна наконец припомнила, почему сейчас не может сфокусировать взгляд.
– Валить отсюда надо, – без обиняков заявил Шерр. – Зная твоё упрямство, я решил, что проще тебя умыкнуть.
Дейна села и осмотрелась. Судя по отсыревшим стенам, были они в подземельях, где брат проводил большую часть времени.
– С чего такая спешка? – прищурилась Дейна.
Голова была тяжёлой, больше всего хотелось опять закрыть глаза, но вместо этого женщина приняла протянутую флягу с водой и отпила из неё.
– Безопаснее не знать, – Шерр поморщился. – Я тут увидел кое-что, и, поверь, из дворца лучше уехать. Скроемся…
– Ты знаешь, что это невозможно, – отрезала сестра. – Стоит мне только скрыться из виду, и тут же найдут похожий на меня труп, а дядино наследство перейдёт к отцу. Дальше ты и сам знаешь, что будет.
– Он разберётся, – уверенно заявил Шерр. – Полтора года как-то разбирался, тянул время…
– …а потом с дырой в брюхе проснулся! – яростно прошипела Дейна. – Я никуда не уеду. По крайней мере, пока ты мне не расскажешь, что видел.
– Одно знание – уже смерть! – окрысился Шерр. – Дейна, если понадобится, я тебя силой утащу. И он меня поймёт и поддержит!
– Сил накопи, – презрительно процедила сестра.
В купальне он справился с ней исключительно потому, что знал, куда она ударит, а она не знала, что за спиной брат. Иначе бы била по-другому, не пытаясь сдерживаться.
– Зря только разбудил, – ядовито прошипел брат.
– Ну так чего же будил? – в тон ему ответила сестра.
– У самого перспективного выхода в город узкий извилистый проход. Там самой изворачиваться нужно, направленно, а не как придётся. Дейна, давай ты послушаешь меня. Между прочим, прошлый раз мы спаслись благодаря мне.
– Но не благодаря твоему уму, а благодаря твоей живучести, – Дейна сгребла со стены разросшуюся прохладную плесень и приложила её к гудящему лбу. – Ты меня о стену головой не ударил?


Рекомендации для вас