Ты уверен, что хочешь это знать? Часть 2

О книге

Автор книги - . Произведение относится к жанрам фэнтези, роман. Год его публикации неизвестен. Книге не присвоен международный стандартный книжный номер.

Аннотация

Вы пробовали когда-нибудь жить параллельно две жизни? Нет? И не пробуйте - так себе удовольствие, поверьте! Особенно когда в обе твои жизни: и явную, и тайную - оказывается вовлечён один и тот же мужчина. Только в одной нужно выйти за него замуж, а в другой - обокрасть. И как бы это всё совместить? Нужно ли открывать все свои тайны? И что делать с чужими секретами и интригами, которых с каждым днём выявляется всё больше?

Ох, сколько вопросов - и ни одного ответа! Кто друг, а кто враг? Как замешан во всей этой истории король? Кто двести лет назад убил королеву и её верную подругу? Что скрывает обаятельный барон? И кто же такой секретарь жениха?
Ну что же, господа, давайте сыграем!

Вторая часть приключений Тильды в замке лорда старшего королевского дознавателя.

Первая часть: Ты уверен, что хочешь это знать. Александра Шервинская

Вторая часть: Ты уверен, что хочешь это знать? Часть 2. Александра Шервинская

Читать онлайн Александра Шервинская - Ты уверен, что хочешь это знать? Часть 2




Глава 1

«...я никогда не забуду тебя! - в беспамятстве шептала она, из последних сил протягивая руки к любимому...» - с чувством продекламировала я, забравшись с ногами на скамейку под розовым кустом со звучным именем Роуз. Лорд Джастин Холланд, роман о котором мы читали, как раз рыдал над телом умирающей от отравленной стрелы ревнивца возлюбленной.
На страницу упала капля, потом вторая, и я с удивлением подняла голову: послеобеденное небо было абсолютно безоблачным, а до вечерней росы было ещё часа четыре как минимум. С подозрением посмотрела на розу и увидела, как она стряхивает с цветов крупные капли, взволнованно шелестя веточками. Полагаю, автор романов о похождениях знаменитого учёного, ныне обитающего в замке лорда Маркуса в образе призрака, даже не представлял, какую бурю эмоций будут вызывать его творения у розового куста. Мне, кстати, стало казаться, что кустов вокруг по сравнению с утренними чтениями стало как-то больше. Например, вон тот куст жимолости совершенно точно рос не там, где я его обнаружила, когда после обеда пришла в парк.
Я огляделась, строго посмотрела на вновь прибывших и решительно сказала:
- Значит, так: все, кто перебрался сюда самовольно, возвращаются на свои места, а завтра договариваются с садовником дядькой Жилем. Место меняем только с его разрешения. Он человек немолодой, как вы думаете, обрадуется он, увидев такое безобразие во вверенном его заботам парке?
Кусты виновато зашелестели листьями и жалобно заскрипели, а моя роза нежно погладила меня веточками и извлекла откуда-то из глубины просто огромный полураспустившийся бутон.
- Ну хорошо, можете дослушать, но потом… - я добавила в голос строгости, а кусты обрадованно зашуршали веточками и, уже не скрываясь, подобрались поближе.
«...он положил букет на свежую могилу и поклялся отомстить негодяям, отобравшим у него любимую. Узнав, что мерзавцы нашли убежище на пиратском корабле, лорд Джастин вскочил на коня и помчался в порт...» На этой душераздирающей ноте я захлопнула книгу, понимая, что если начну сейчас читать главу о пиратах, то кусты меня до ночи не отпустят, а у меня на сегодняшний вечер большие планы.
Поглядывая на дорожку, освещённую мягким вечерним солнышком, я ждала Гарольда или Вильгельма, или, что вероятнее, обоих непоседливых кадетов вместе. Хоть мы и договорились встретиться завтра утром, перед завтраком, но, зная неугомонный нрав этой парочки, я была практически уверена, что они обязательно появятся.


Рекомендации для вас