Леди Ева. Леди без страха

О книге

Автор книги - . Произведение относится к жанрам фэнтези, любовные романы. Год его публикации неизвестен. Книге не присвоен международный стандартный книжный номер.

Аннотация

Полностью оправившись после тяжелого ранения, Ева Дарроу решает, что ей необходим перерыв и удаляется в провинцию, чтобы поправить физические и душевные силы. Однако оставшиеся без присмотра Эдвард Дарроу и братья Де Ла Серта оказываются в беде. И вот снова леди Еве приходится сломя голову бросаться на помощь брату и его друзьям.

Первая книга: Леди Ева. Леди с разбитым сердцем. Карина Пьянкова

Вторая книга: Леди Ева. Леди в маске. Карина Пьянкова

Третья книга: Леди Ева. Леди разочарована. Карина Пьянкова

Четвертая книга: Леди Ева. Леди без страха. Карина Пьянкова

Пятая книга: Леди Ева. Леди и наследство. Карина Пьянкова

Шестая книга: Леди Ева. Леди и настойчивый поклонник. Карина Пьянкова

Читать онлайн Карина Пьянкова - Леди Ева. Леди без страха




Мне уже давно казалось, что молодые Де Ла Серта либо вот-вот переедут к нам в дом или уже переехали – столько времени проводили у нас в гостях Мануэль и Теодоро. От матери своей они прятались, это стало ясно сразу, но почему им в голову пришло скрываться в обители колдовства и черных сил, каковой должен казаться молодым людям особняк рода Дарроу?
– Второй, может, ты как-нибудь намекнешь своим приятелям подоходчивей, что хорошо бы больше бывать у себя дома? – в конце концов обратилась я за помощью к Эдварду.
Сама я предпочитала из-да нездоровья, сперва настоящего, а затем и мнимого, перед гостями не показываться. Приходилось проводить большую часть времени у себя в комнате, и в итоге такое времяпровождение стало казаться просто невыносимым.
– Почему ты вообще перекладываешь все на мои плечи, Первая? – не преминул возмутиться дорогой брат, которого общество Де Ла Серта не особенно тяготило. – В конце концов, один из них – предмет именно твоих воздыханий.
Я картинно осела на подушки.
– Ах, не говори мне об этом. Уже сама десять раз пожалела, что влюбилась. От Мануэля Де Ла Серта лишь слезы и головная боль. Следовало полюбить кого-то более подходящего. И вообще-то эти двое твои друзья, а не мои.
Ко всему прочему, из-за постоянно снующих по дому иберийцев походы в табор пришлось отменить. К несчастью, Де Ла Серта, пусть и не видели подчас самого очевидного, превосходно замечали все, что не предназначалось для их глаз.
– Я по тете Шанте соскучилась, – пожаловалась я на свои несчастья брату. – Ну почему-то бы Де Ла Серта не побыть дома, скажи на милость? Мать их неопасна, в ней колдовской силы ни на йоту. Так и пусть бы жили себе и дальше как и прежде.
Брат переживал одновременно и за меня, и за своих друзей, поэтому сохранял позицию нейтралитета, отказываясь отступать от нее даже в малом.
– Ну, им не по себе подле нее. Нужно понимать, насколько Мануэль и Теодоро сильно переживают. Где же твое сочувствие, Ева?
Я закатила глаза.
– Сочувствие? О чем ты вообще говоришь сейчас, Второй? Да после всего, что мне довелось от него выслушать, о каком сочувствии может идти речь? Как бы я его ни любила… Лучше бы не любила. На порядок меньше унижений и головной боли.
Увы, мне действительно довелось испытать достаточно мучений по милости Мануэля Де Ла Серта. Единственное, что немного уменьшало его вину в моих глазах, так это лишь то, что ибериец не представлял, что его слова и поступки могут причинить мне страдания. Но, скажем так, мне в целом было не легче.


Рекомендации для вас