Лисичка Тыковка, или Лунный камень

О книге

Автор книги - . Произведение относится к жанрам сказки, детские приключения. Оно опубликовано в 2016 году. Международный стандартный книжный номер: 978-5-699-84048-9.

Аннотация

Можно ли научить дракона танцевать? Лили и Джесс, конечно же, попробуют, только вот дракон Клякса учиться не хочет. Но лисичка Тыковка придет им на помощь, и тут не только дракон, а все обитатели Леса Дружбы пустятся в пляс.

Читать онлайн Дейзи Медоус - Лисичка Тыковка, или Лунный камень


Хранить умеешь тайны?
А ну-ка, поклянись!
Есть заповедный лес,
Где скачет рыжий лис,
Сквозь древний дуб ведёт тропа,
За мной, туда, скорей!
Там волшебство, там чудеса,
Мир сказочных зверей!
С любовью, Голди

Daisy Meadows

Magic Animal Friends: Ruby Fuzzybrush’s Star Dance

Published by arrangement with The Van Lear Agency



Text © Working Partners Ltd 2015

Illustrations © Orchard Books 2015


© Олейникова Е. В., перевод на русский язык, 2016

© Издание на русском языке, оформление. ООО «Издательство «Эксмо», 2016

Глава первая

Лесной закат


Когда стемнело, Лили Харт и её лучшая подруга Джесс Форестер выбежали из сарая. Они весь день ждали, когда сядет солнце и наконец проснутся животные, ведущие ночной образ жизни. Когда они вышли, последний луч солнца упал на табличку у входа «Ветеринарная клиника «Лапа Помощи». Родители Лили решили открыть клинику для диких животных, а Лили и Джесс помогали им как только могли.

– Как здорово! – воскликнула Джесс, накручивая на палец светлый локон. – Я никогда раньше не кормила лисят!

– И я тоже, – ответила Лили. – Ты не представляешь, какое они чудо! Сейчас увидишь!

– Вы кое-что забыли, – миссис Харт выглянула из-за двери и протянула им бутылочки с молочной смесью и фонарики. – А теперь бегите к ним скорей!

Лили привела подругу к вольеру, который стоял за сараем. Мистер Харт построил этот вольер, чтобы выздоравливающие звери могли побегать в безопасности. Сверху была крышка из проволочной сетки на деревянной раме, и когда Лили её подняла, на них взглянули две пушистые остроносые заспанные мордочки.

– Какие хорошенькие! – умелилась Джесс.

– Их вчера принесла одна женщина из деревни. Она нашла их в кустах совершенно одних, – Лили от волнения встряхнула головой. Темные короткие волосы упали на лицо. – Папа сказал, что лисы – животные ночные. Днём они спят, а ночью просыпаются.



Девочки вошли в вольер и присели на корточки. Лисята подошли к ним, неуверенно покачиваясь на тонких ножках, волоча по траве длинные пушистые хвосты. Вскоре они с аппетитом сосали тёплое молоко из бутылочек.



Когда бутылочки опустели, Джесс и Лили вышли наружу и поставили крышку на место. Солнце давно село за горизонт, но лисята были полны сил и спать не собирались. Лили и Джесс достали фонари и в их свете наблюдали за игрой зверят. И вдруг Лили увидела, как что-то сверкнуло у куста. Пара чьих-то глаз! Кто же там прячется?


Рекомендации для вас