Хранить умеешь тайны?
А ну-ка, поклянись!
Есть заповедный лес,
Где скачет рыжий лис,
Сквозь древний дуб ведёт тропа,
За мной, туда, скорей!
Там волшебство, там чудеса,
Мир сказочных зверей!
С любовью, Голди
Daisy Meadows
Magic Animal Friends: Ruby Fuzzybrush’s Star Dance
Published by arrangement with The Van Lear Agency
Text © Working Partners Ltd 2015
Illustrations © Orchard Books 2015
© Олейникова Е. В., перевод на русский язык, 2016
© Издание на русском языке, оформление. ООО «Издательство «Эксмо», 2016
Когда стемнело, Лили Харт и её лучшая подруга Джесс Форестер выбежали из сарая. Они весь день ждали, когда сядет солнце и наконец проснутся животные, ведущие ночной образ жизни. Когда они вышли, последний луч солнца упал на табличку у входа «Ветеринарная клиника «Лапа Помощи». Родители Лили решили открыть клинику для диких животных, а Лили и Джесс помогали им как только могли.
– Как здорово! – воскликнула Джесс, накручивая на палец светлый локон. – Я никогда раньше не кормила лисят!
– И я тоже, – ответила Лили. – Ты не представляешь, какое они чудо! Сейчас увидишь!
– Вы кое-что забыли, – миссис Харт выглянула из-за двери и протянула им бутылочки с молочной смесью и фонарики. – А теперь бегите к ним скорей!
Лили привела подругу к вольеру, который стоял за сараем. Мистер Харт построил этот вольер, чтобы выздоравливающие звери могли побегать в безопасности. Сверху была крышка из проволочной сетки на деревянной раме, и когда Лили её подняла, на них взглянули две пушистые остроносые заспанные мордочки.
– Какие хорошенькие! – умелилась Джесс.
– Их вчера принесла одна женщина из деревни. Она нашла их в кустах совершенно одних, – Лили от волнения встряхнула головой. Темные короткие волосы упали на лицо. – Папа сказал, что лисы – животные ночные. Днём они спят, а ночью просыпаются.
Девочки вошли в вольер и присели на корточки. Лисята подошли к ним, неуверенно покачиваясь на тонких ножках, волоча по траве длинные пушистые хвосты. Вскоре они с аппетитом сосали тёплое молоко из бутылочек.
Когда бутылочки опустели, Джесс и Лили вышли наружу и поставили крышку на место. Солнце давно село за горизонт, но лисята были полны сил и спать не собирались. Лили и Джесс достали фонари и в их свете наблюдали за игрой зверят. И вдруг Лили увидела, как что-то сверкнуло у куста. Пара чьих-то глаз! Кто же там прячется?