Ты извращенец, Гарри!

О книге

Автор книги - . Произведение относится к жанрам попаданцы в магические миры, боярь-аниме. Год его публикации неизвестен. Книге не присвоен международный стандартный книжный номер. Книга является частью серии: Мемуары некроманта.

Аннотация
Вы могли подумать, что некромантия - это весело.
По моим рассказам, вы могли подумать, что некромантия - это что-то приятное и интересное, но...
Некромантия - это...
А что такое для меня "Некромантия"?
Трупы? Дерьмо и запах разлагающегося мяса?
Нет.
Некромантия - это нечто большее, чем простое управление мертвой плотью.

Примечания автора:

Господа!
Автору тяжело шутить искрометно и не повторяться на протяжении пары месяцев.
Поэтому ожидаемый переход от детского юмора, к подростковому максимализму, непреодолимо приведет к падению юмора до уровня "Где он?". Прошу понять и простить.
Прода - пока ежедневно. Буду стараться поддерживать прошлый темп.

Читать онлайн Сергей Вишневский - Ты извращенец, Гарри!



Гарри оглянулся на Васильева, затем обвёл взглядом ритуал и запустил его.

Сила смерти окутала руны, затем насытила главный контур и мёртвый старик, перемазанный дерьмом и рвотными массами, дёрнулся. Он медленно приподнялся и обвёл мутным взглядом комнату.

Остановив взор на двух живых в экранированном подвале, он втянул воздух в уже мёртвые легкие и сипло прохрипел:

— Он... должен умереть...

Васильев покосился на Гарри.

— Я проверил, закладок нет, — покачал головой молодой некромант.

— Все... они должны умереть... — добавил оживший мертвец.

— Кто должен умереть? — спросил Васильев, но поднятый мертвец отказался отвечать. Вместо этого он поднялся на ноги и медленным шагом, шаркая по полу, направился в сторону живых.

— Ради... будущего они должны умереть...

— КТО ДОЛЖЕН УМЕРЕТЬ? — громко и чётко спросил уже Гарри.

Мертвец замер, дёрнул головой, словно надоедливая мошка крутилась у самого уха, а затем рванул вперёд с криком:

— ОНИ УМРУТ!

Сделав всего несколько шагов, он с силой влетел в силовой барьер, который отбросил его назад так сильно, что тот покатился по полу.

— Умрут... они все умрут...

— Почему он не подчиняется, — нахмурившись, спросил Васильев, смотря на труп, который собирался встать и повторить попытку.

— Потому что это нежить, — почесал голову Гарри. — Дедушка, видимо, действительно был с прибабахом, раз его не берёт контроль.

— Да, у него было психическое расстройство, но при чём тут это?

— Должны умереть... — прохрипел дед, поднимаясь на ноги.

— При том, что мозг остается на месте. Если у него были отклонения, то они в таком умертвии никуда не денутся, — пояснил парень и покосился на Васильева. — Может всё же расскажете, в чём дело?

— Этот дед готовил покушение на главу рода Кузнецовых, — неохотно буркнул Васильев. — Причем не абы как, а серьёзно, с боевыми отравляющими веществами.

— Откуда они у него?

— Хороший вопрос. А главное, что за вещество? Наши химики над ним работают, но, судя по всему, это что-то новенькое. Сходу даже не смогли распознать действие. Там отложенный на сутки эффект, но мощность у него запредельная.

— Газ?

— Да.

— ДОЛЖНЫ УМЕРЕТЬ! — снова хриплым голосом из-за омертвевших голосовых связок закричал мертвец и ринулся на силовую преграду, но та опять отбросила его назад, настолько так сильно, что приложила спиной о противоположную сторону.


Рекомендации для вас