Дворец Бернсторф на севере Зеландии. Июль 1864 год. Время вечернее.
Перед входом во дворец, на тротуаре, расположилась уличная цветочница. На сцену выходит сказочник Ганс Христиан Андерсен.
Сказочник, обращается к цветочнице, а затем к залу:
Привет, Матильда!
Приветствую и вас друзья!!…
Надеюсь, вы меня узнали?!!!
Я, Андерсен
Ганс Христиан,
Известный сказочник
И литератор.
Цветочница:
Ой, здравствуй, здравствуй,
Милый, досточтимый Ганс.
Тебя я сразу не признала.
Ты припозднился что-то?
Наш король,
Уж час тому назад,
Уехал на прогулку.
Сказочник:
Ну что ж,
Придётся значит подождать,
Немного постою с тобой,
Ты ведь не будешь возражать?
Вдвоём стоять всё ж веселее.
Цветочница, со смехом:
Да что ты, буду рада
Слышать умные слова.
К тому же рядом с добрым человеком
Мир краше и милей.
Вот только
Во дворце,
Должно быть,
Заждались тебя.
Огни свечей
Сегодня
Сияют в окнах
Необычно ярко.
Сказочник:
Матильда!
Не смею я
Нарушить этикет,
Хотя и стар,
Да и принцессам не жених.
Но не пристало
Мужчине в дом входить,
Когда хозяин вышел за порог.
Цветочница:
Признайся, Ганс,
Иль намекни,
Какую нынче сказку
Ты сочинил принцессам?
Датчане знают
И ревнуют:
Для тебя дом королей
Давно стал местом вдохновения.
Сказочник:
Хочу сегодня
Я поведать
Историю правдивую моей страны,
В ней сказ о том,
Как породнилась Дания
С великою Россией…
Сказочник, обращаясь к цветочнице:
Происходило это,
Ты знаешь,
В наши дни…
Обращаясь к залу:
Для уточнения,
Не так уж и давно,
В годах шестидесятых
Девятнадцатого столетья.
Цветочница:
А вдруг потомки
Рассказ твой старомодным назовут.
И скажут: «Нравы лет ушедших
Для нас непостижимы».
Сказочник:
Возможно…
Но вспомнить стоит им,
Хотя бы потому,
Что был наш век —
Правдивой философской мысли.
Мы гордо говорим, что наш король
Пленял не роскошью датчан,