1. Пролог
Мне опять снился этот проклятый сон...
Я была в небесном пансионе, где якобы училась последние семь лет, и видела окружавших меня гостей не как сотканных из теней призраков, в которых превращало живых существ мое избирательное зрение, а как созданий из плоти и крови. Юная, взволнованная, немного растерянная и не на шутку напуганная, я стояла на освещенной огнями сцене в роскошном красном платье, сшитом моей подругой Таис. Пальцы нервно сжимали скрипку, в ушах все еще звучали отголоски волшебной мелодии, которую я только что играла для гостей, приглашенных на бал старшекурсниц.
Зрители аплодировали, рассыпались в высокопарных комплиментах, кричали браво и бис. Но вместо того, чтобы радоваться успеху, я чувствовала себя загнанным в угол зверьком, окруженным жаждущими крови охотниками. Их лица сливались в безликие маски, пестрые одежды изобиловали праздничной мишурой, улыбки напоминали голодные оскалы, глаза искрились предвкушением грядущего пира.
Дай волю — и все эти люди и нелюди бросятся на меня, расталкивая друг друга, чтобы первыми вкусить элу* — запертую во мне магическую силу. Женихи, наниматели, любители юных дарований — кучка слетевшихся отовсюду гарпий, мечтающих заглотить рыбку повкуснее. И слепая принцесса без королевства как нельзя лучше подходит на эту роль.
———————————————————————————————
* К словам, помеченным звездочкой, есть примечания в конце книги.
———————————————————————————————
Принцесса? Я? Как странно…
Впрочем, зря гости облизывались на бедную сиротку с королевской родословной. Напрасно сильнейшие чародеи девятнадцати сопряженных миров, именуемых в народе всемирьяном, готовы были драться за мою элу. Меня, увязшую в перекрестье чужих взглядов, как в липкой паутине, УЖЕ продали! Не человеку — дракону! И отъезд во владения двуипостасного ящера был лишь делом времени.
Будущий муж тоже присутствовал в моем неизменно повторявшемся сне (куда ж без него!), но, как ни старалась, я не могла разглядеть предначертанного мне оборотня среди шумной толпы. Однако ощущение близости могущественного существа, которого не без оснований опасалась, упорно не покидало. Я кожей чувствовала его тяжелый оценивающий взгляд, и оттого нервничала все сильнее.
По договору, заключенному с хозяйкой пансиона, дракон был обязан обеспечить опальной принцессе (то есть мне) достойную жизнь. Но в свитке, заверенном магическими печатями, не было пункта о продолжительности этой самой жизни. Получив накопленную годами силу, хранившуюся во мне как в шкатулке с надежным замком, Эртан Риль, глава Дома тысячи лиц, вполне мог устроить молодой жене несчастный случай и избавиться от обузы. Он ведь дракон, а я всего лишь человеческая девушка, пусть и королевских кровей.