22 сказки о Таро

О книге

Автор книги - . Произведение относится к жанрам русское фэнтези, эзотерика / оккультизм, современная русская литература. Год его публикации неизвестен. Международный стандартный книжный номер: 9785448366413.

Аннотация

Это книга-путешествие, книга-дорога. Путь в неизведанное, тропинка, бегущая по сюжетам карт Таро, мимо персонажей и символов, прямо к их сути, к их тайнам. Этих историй великое множество – каждый, берущий в руки карты, услышит и увидит свои истории. Те же, что изложены здесь – мои.Если Вы только начинаете изучать Таро, она поможет вам лучше понять старшие арканы, если же Вы – профессионал, эта книга даст Вам возможность посмотреть на знакомые символы немного иначе.

Читать онлайн Хелена Соболевская - 22 сказки о Таро


© Хелена Соболевская, 2018


ISBN 978-5-4483-6641-3

Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero

Вместо предисловия. Магия карт таро, или «А что вы можете»?

– Да все можем, в принципе, – пожимает плечами Маг, – на то мы и мы. Вон у Жрицы спросите, что она может. Не женщина, а мечта.

Церемонно расправляя складки одеяния, Жрица, молодая совсем женщина с чуть утомленным взглядом, кивает:

– Нет для нас невозможного. Ибо мы – сила, ибо мы – знание, ибо мы – время. Мы – это сама жизнь.

– За себя говори, – ворчливо замечает, спешиваясь с белоснежного скакуна, суровая и не в меру костлявая фигура, – Я за жизнь не в ответе. Перерождение – пожалуйста, а ваши эти жвадевивры1 себе оставьте.

– Опять обиделся, – качает головой некто с крыльями, поудобнее перехватывая два тяжёлых золотых кубка, полных искрящейся жидкости, – И вот так всегда – чего ни скажи, реакция одна.

– А не надо глупостей говорить, – бурчит Смерть, – и все будет прекрасно. Ты ещё скажи, что вон тот идиот за мудрость в ответе…

Шут, весело перепрыгивая с карты на карту, ласково треплет скакуна Смерти по холке:

– Если надо, ей-ей, отчего бы и нет? Шут – не значит дурак.

– Именно что значит, – замечает с трона Император, – только бы кривляться.

– Не далее чем вчера, муж мой, ты изволил назвать его умницей, – журчаще изрекает Императрица, ласково касаясь мужниного златотканного рукава лилейной рукой, – и пожаловал ему перстень.

Император бормочет что-то нечленораздельное и углубляется в созерцание своих владений, лежащих за пределами видимости.

– Как вы умеете решать проблемы, ваше величество, – с лёгким поклоном сходит со своей карты величавый Иерофант2, – благодарение богу за вашу мудрость.. Попутно он умудряется ласково отпихнуть башмаком Шута, пристроившегося тут же на ступеньке. Тот, тихонько ойкнув, отпрыгивает в сторонку, потирая ушибленный папской туфлей бок.

Толпа народа, потирая синяки, проходит мимо, кряхтя и чертыхаясь. Где-то вдалеке слышен грохот падающих камней и звон разбивающегося стекла.

– Опять, что ли, башня? Я же велел её отстроить! Ничего нельзя поручить. Олухи!

Златовласая девушка, лучезарно улыбаясь и ведя за собой льва на цветочной гирлянде, устремляется на помощь потерпевшим. На соседней карте медленно всходит Солнце.

– Куда? – сурово окликает его Луна из своей полутьмы. – Моё время. А ну пшшло прочь!


Рекомендации для вас