Простые числа времён. Стихи, пародии

О книге

Автор книги - . Произведение относится к жанру юмор и сатира. Год его публикации неизвестен. Международный стандартный книжный номер: 9785448343834.

Аннотация

Вы держите в руках восьмую книгу стихов Натальи Тимофеевой. Она написана в Болгарии. На обложке фото дома автора, живущего среди гор, виноградников и тишины.

Читать онлайн Наталья Тимофеева - Простые числа времён. Стихи, пародии


© Наталья Владимировна Тимофеева, 2016


ISBN 978-5-4483-4383-4

Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero

Свет негасимый

«Время коротко, вечность бездонна…»

Время коротко, вечность бездонна,
Быстро реки забвенья текут.
Русской болью цветёт белладонна,
Русской кровью гвоздики цветут.
Жизнь ли сделала память безликой
Или жажда надеть белый фрак, —
Скифской мудростью, вольной и дикой,
Апеллирует каждый бедняк.
Всё в теории ровно и гладко,
Мол, Россия, как прежде, жива,
Временами нам было не сладко, —
Все стояли у смертного рва,
Но вожди нас вели к коммунизму,
Не хватило до счастья чуть-чуть.
Мы справляем кровавую тризну,
Проторив свой особенный путь.
Но когда-то мы станем свободны
От врагов, от вождей, от себя!
Были Молоху жертвы угодны,
Мы взрослели, друг друга гнобя!
Мы, – спириты советских кумиров, —
Вызываем их тени из тьмы,
Мы латаем по-прежнему дыры
У своей добровольной тюрьмы.
Мы – сироты, бастарды, скитальцы,
Разномастное с виду вражьё,
Мановением горского пальца
Встанем, коли случись, под ружьё.
Снова будем верны и послушны,
Снова, будущность в гневе кроша,
Мы останемся единодушны
В том, как наша земля хороша!
И, омывшись отеческой кровью,
Поминая вождя, как Христа,
Будем рьяно, с сыновней любовью
Перекладины шкурить креста.
Будем бой славословить во имя
Наших горьких великих побед,
И кичиться впоследствии ими,
И статистикой жертвенных смет…
Время коротко, вечность бездонна,
Быстро реки забвенья текут.
Русской болью цветёт белладонна,
Русской кровью гвоздики цветут.

«Сколько вас, потомков палачей?»

Сколько вас, потомков палачей?
Сколько нас, потомков не доживших?
Сквозь потоки пламенных речей
Проступает кровь отговоривших.
Проступают кости из земли,
Черепа их скалятся пустые
Из коммунистической дали,
Где гремели годы огневые…
Люди-звери жили нелегко,
Вертухай – службишка непростая.
А до Бога больно высоко,
Лишь душа до Бога долетает.
Этот зэк сидит за колоски, —
Вор и враг, – ограбил государство…
У того, вон, белые виски,
Тоже враг, исполненный коварства.
Он прошёл войну, тая вражду,
Но его характер бьёт рекорды:
Справил ежедневную нужду
И подтёр дыру усатой мордой.
А теперь – кайло ему в обним,
Кулаком в проштрафленное дышло.
Сдохнет, доходяга, хрен бы с ним,
По советским заповедям вышло.
А вот этот, худенький, – шпион.
Есть статья: «без права переписки».
Саботажник, сука, гнида он,

Рекомендации для вас