Моему сыну, восторженному
исследователю окружающего мира, посвящается...
Клаккер подцепил вилкой зажаренный до хруста крысиный хвостик,
повозил в густой подливке и отправил в рот. Пока челюсти
старательно перемалывали еду, одетый в потертый брезентовый плащ
мужчина покосился на серую улицу через заляпанное грязное окно.
Раннее утро, слякоть и облезлое небо над пригородами Города.
Счастливые обладатели работы давно уже разбрелись по крохотным
фабрикам и складам, а нищие еще спят или гоняют клопов в ночлежках,
только собираясь на промысел у Таможенных ворот на Солнечную
Сторону. Тишина и благолепие. И завтрак у старухи Клары в этот раз
очень неплох. Настоящее мясо вместо белковой пасты или прессованных
брикетов социальной помощи. Отличное завершение тяжелой ночи.
Пожевать – и на боковую...
Дверь скрипуче пожаловалась на жизнь, и Клаккер перевел
немигающий взгляд на посетителя. Полюбовался высокими начищенными
сапогами, широким поясом с крохотной кобурой на правом боку,
цепочкой латунных пуговиц, сгрудившихся на толстом брюхе. Хорошее
настроение вздохнуло и провалилось в тартарары, оставив после себя
кислый привкус. Раз господин обер-крейз пожаловал в эту дыру с
единственным посетителем в столь ранний час, то следует готовиться
к худшему. Увы, полиция никогда не приходит с праздничными
подарками, только с неприятностями. И без разницы, где мелькнули
погоны – на Солнечной или здесь, в нищих кварталах Изнанки. В любом
случае – жди какую-нибудь гадость.
- Жрешь?
- Завтракаю, господин обер-крейз.
Пузатый страж порядка устроился напротив Клаккера и добыл из
кармана пачку цигарилл с блестящей зажигалкой, украшенной
замысловатым вензелем. Скорее всего – бывший вещдок из запасников.
Больше половины приятных вещичек у полицейских оттуда. В богатых
кварталах некоторые умудряются даже дом обставить за счет
пострадавших. А чего мелочиться? У хозяина все равно уже украли,
так пусть хоть добрым людям послужит.
Клаккер закончил набивать желудок и сдвинул тарелки в стороны.
Отхлебнул горячий пустой чай и покосился на гостя, который выпустил
струю вонючего дыма в паутину, свисающую с низкого потолка.
Интересно, с чем пожаловал?
- Я – Шольц. Единственный обер в этом районе.
- Знаю, господин обер-крейз. Вы – начальник местного отделения
Сыска и Дознания. А так же временно возглавляете Департамент
Порядка.