Шизофрения. Я люблю тебя, Andy. Wo ai ni, Andy

О книге

Автор книги - . Произведение относится к жанрам современные любовные романы, эротические романы, современная русская литература. Год его публикации неизвестен. Международный стандартный книжный номер: 9785447447823.

Аннотация

Любовь не знает ни времени, ни границ. Если двое любят, то преодолеют все преграды. Красная нить судьбы, которой боги связали лодыжки влюбленных, может запутаться, но никогда не порвётся, даже если влюбленные живут на разных концах земли и не подозревают друг о друге.

Читать онлайн Ирина Мутовчийская - Шизофрения. Я люблю тебя, Andy. Wo ai ni, Andy


© Ирина Мутовчийская, 2019


ISBN 978-5-4474-4782-3

Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero

Пролог

Была середина месяца, полная луна заглядывала в окна и не давала спать особенно впечатлительным людям. Никакие шторы, портьеры, жалюзи не помогали. Красивая женщина металась в кровати, ей снились тревожные сны.

Наконец, она вскрикнула и открыла глаза. Русые, почти белые, волосы женщины разметались в беспорядке, но это не портило ее. Женщина встала, соблазнительная ночная рубашка не закрывала, а, наоборот, открывала все ее прелести, однако сейчас, после тревожного сна, женщине не было дела до собственной красоты. Женщина лишь досадливо запахнула ночную рубашку и поежилась.

В комнате было довольно тепло, но женщине, после тех ужасов, которые она видела во сне, казалось, что в комнате стоит арктический холод. Нежная кожа лица женщины покрылась ярким румянцем, потом, вспомнив еще кое-какие подробности сна, женщина вскрикнула. Яркий румянец сменился бледностью. Голубые глаза женщины наполнились слезами.

События сна стояли перед глазами, кадры из сна были яркими и отчетливыми, как будто женщина просматривала фильм с конца к началу. Не все события сна были неприятными. Какие – то воспоминания даже вызвали у женщины улыбку и сладкий вздох, но конец сна был по-настоящему страшен.

Полежав еще в кровати, женщина грустно вздохнула, потом грациозно села на край кровати, и, не надевая тапочек, чуть касаясь пола босыми ногами, двинулась в направлении кухни.

Пока женщина наливает в кофеварку воду, чтобы сварить кофе, давайте я открою вам ее имя. Женщину звали Лали. В паспорте имя ее значилось как Лилит, но самой женщине не нравилось ее имя. Все друзья и родственники звали ее просто – Лили или Лали. А так же, Лоли, Лал, Лита, или, вообще, Лэти. А иногда даже Лилита или Лолита. В общем, коверкали имя Лилит как хотели. Однако эти изменения имени Лилит нравились. Женщина считала, что коварное имя Лилит ей абсолютно не подходит, и приветствовала все изменения, которые окружающие производили с ее именем.

Кофе на Лилит действовало странным образом, кого-то кофе бодрит, Лал же, после кофе, хотелось спать. Лилит бродила по пустой квартире, пока не почувствовала, что глаза ее закрываются.

Было три часа ночи. Но стоило ей лечь, как сон куда-то убежал. Все мешало и раздражало Лилит. Она открыла, потом снова закрыла окно, укрылась, а потом снова раскрылась. Наконец, измучившись, она поняла, что ей мешает ночная рубашка. Сняв рубашку, она увидела свое бледное отражение в зеркале, однако то, что она увидела, не восхитило ее как всегда, а удивило.


Рекомендации для вас