Глава 1. Зимние розы, крупица свободы и омут синих глаз
(Не)желанная невеста повелителя драконов
Зегир
По приемному залу лилась плавная мелодия флейты, теряясь в шуме мужских разговоров. Духота мешала герцогу дышать, и даже сливовая настойка, до краев наполнившая серебряный кубок, не справлялась с неприятным жжением в горле.
Зал наполняли резкие запахи пота, жареного мяса и алкоголя. И если б не струйка прохладного воздуха из окна — свежая, лесная, с особым ароматом пряной листвы, — то герцога бы давно и след простыл. Лучше всего потом, по дороге на родину, узнать, чем закончился этот цирк.
Пустые надежды, разумеется. Воину не позволят так просто сбежать.
Поэтому герцог Зегир Керрилон и оставался на месте. С похвальным терпением, в принципе, не присущим его натуре, но выработанным за долгие годы службы. Сидел, молчал, наблюдал за подвыпившей знатью.
Кто бы мог подумать, что за столом перемирия соберутся представители всех государств: от лысого толстяка Мориса с дальнего севера, до прославленного владыки Эрийи?
Когда за окнами сгустилась ночная темнота, явив первые звезды, Зегир понял, что его мучения вот-вот закончатся. Вскоре хозяин дворца отсалютовал кубком и, прочистив горло, торжественно произнес:
— Уважаемые гости, в честь подписания соглашения будет проведен отбор невест для моего сына и нашего нового союзника, принца Пасканы!
В зале поднялась волна радостных возгласов и бурных аплодисментов, под которые эрийский император громко провозгласил:
— Я лично приглашаю герцога Керрилона на роль третьего жениха!
В следующий миг приемный зал накрыла гробовая тишина.
Тихая музыка — и та умолкла, а флейтист и вовсе забился в темный угол. Сгустившееся в воздухе напряжение можно было резать ножом.
Уж очень хорошо все знали герцога и его неприязнь к мероприятиям такого рода.
Император же не растерялся, лишь хитро взглянул на ошеломленного воина из-под косматых бровей и уточнил:
— Вы холостяк, не так ли?
Онемевший от злости герцог с такой силой стиснул кулаки, что побелевшие костяшки аж хрустнули, но все же смог заставить себя учтиво кивнуть. Как-никак, сам император спрашивает.
— Просто замечательно! Мы подберем для вас самую прекрасную деву, которая станет вам отменной женой. За перемирие, уважаемые соседи! За эрийский отбор!