Времена немецкого глагола

О книге

Автор книги - . Произведение относится к жанру современная проза. Оно опубликовано в 2007 году. Международный стандартный книжный номер: 978-5-91281-007-7.

Аннотация

Предлагаемое пособие рассчитано на абитуриентов, поступающих в высшие учебные заведения, которым предстоит сдавать немецкий язык и студентов младших курсов с непрофилирующим немецким языком в ВУЗе.

Пособие посвящено немецкому глаголу и наиболее важной его категории – категории времени. Предлагается освещение всех аспектов затрагиваемого вопроса с наиболее детальным рассмотрением проблемных тем, вызывающих у абитуриентов трудности. Кроме того, пособие ориентировано на современный живой немецкий язык, учтены тенденции его развития. Так, в частности, форма Futurum 2, которая на сегодняшний день признана малоупотребимой, упоминается лишь в качестве грамматической конструкции, и её рассмотрение носит тезисный характер.

Кроме того, текст пособия снабжен схемами и таблицами, помогающими читателю наиболее эффективно воспринять излагаемый материал. Так как текст сориентирован на абитуриентов и студентов младших курсов, учтена специфика восприятия нового материала этой возрастной категорией. Все важные правила снабжены распространенными примерами, которые всесторонне иллюстрируют то или иное правило. В конце приведена таблица глаголов сильного спряжения и их основных временных форм (Präsens, Imperfekt, Partizip 2).

Употребление этих форм составляет одну из главных трудностей, с которыми сталкивается изучающий немецкий язык. Таблица представляет наиболее употребимые глаголы. Это необходимый словарный минимум в области глаголов, который достаточен для студентов неязыковых факультетов ВУЗов и абитуриентов.

Каждое правило, связанное с образованием той или иной временной формы, дополнено соответствующей схемой, что облегчает восприятие и понимание материала. Особое внимание уделяется тем грамматическим формам и конструкциям, которые наиболее употребимы или представляют сложность.

Читать онлайн Ирина Мышковая - Времена немецкого глагола


Часть 1. Теория

Глава 1. Часть речи «глагол»

1.1. Общие данные

Особое положение среди всех частей речи занимает глагол. Он определяет синтаксическую структуру немецкого предложения. Немецкий глагол имеет строго определенное место в предложении и несколько грамматических категорий.

Глагол – это часть речи, которая обозначает действие во времени (denken, kaufen, reiten – думать, покупать, ездить верхом) или состояние на временном промежутке (hungern, frieren – голодать, мёрзнуть).

Немецкие глаголы могут быть разделены на группы в соответствии с различными характеристиками. В частности различают:

1) Полнозначные глаголы.

Служат для передачи действия или изменения состояния на временном отрезке.

Ich wasche meine Schuhe jeden Tag.

(Я мою мои ботинки каждый день)

Im Winter frieren die Flüsse zu.

(Зимой реки замерзают)

2) Модальные глаголы.

Служат для передачи модального отношения в предложении. Их всего шесть, плюс глагол lassen: wollen, sollen, können, dürfen, müssen, mögen.

Er will morgen zu Hause bleiben.

(Завтра он хочет остаться дома)

Er soll morgen zu Hause bleiben. Das fordert seine Mutter.

(Он должен завтра остаться дома. Этого требует его мать)

Er kann morgen zu Hause bleiben. Er fühlt sich schlecht.

(Он может завтра остаться дома. Он себя плохо чувствует.)

Er darf morgen zu Hause bleiben. Das hat ihm seine Mutter erlaubt.

(Он может завтра остаться дома. Его мама разрешила ему.)

Er muss morgen zu Hause bleiben. Er hat viele Aufgaben.

(Он должен завтра остаться дома. У него много работы)

Seine Mutter lässt ihn zu Hause bleiben.

(Его мать заставляет его остаться дома. Его мать оставляет его дома.)

3) Вспомогательные глаголы.

Служат для образования сложных временных форм: sein, haben, wеrden.

Anna hat diesen Artikel gelesen.

(Анна прочла эту статью)

Mein Vater ist ins Büro mit dem Bus gefahren.

(В бюро мой отец ездил на автобусе)

Sie wird kommen.

(Она придет)

4) Возвратные глаголы.

Обозначают действие, направленное на действующее лицо. Например, sich waschen (умываться), то есть умывать себя. Частица sich отделена от смыслового глагола и при образовании различных форм и конструкций может занимать различные места в немецком предложении.

Ich erinnere mich an eine unangenehme Situation.

(Я вспоминаю одну неприятную ситуацию)

Es ist unangenehm, sich an diese Situation zu erinnern.


Рекомендации для вас