Коррекция (Йеллоустоун)

О книге

Автор книги - . Произведение относится к жанрам альтернативная история, социальная фантастика, попаданцы во времени. Год его публикации неизвестен. Книге не присвоен международный стандартный книжный номер.

Аннотация
Что бы вы делали, непонятно как и для чего очутившись в далёком будущем? Не торопитесь отвечать и строить планы, вам ещё не всё известно. В карманах у вас пусто, пусто и в голове, даже своё имя вспоминается с трудом. И несмотря на отсутствие воспоминаний, вы понимаете, что всё вокруг чужое и вызывающее неприязнь. И это только начало долгой жизни и борьбы за спасение людей и сохранение в них человечности.

Примечания автора:

Этот роман писался для тех, кого коробит слово «совок», для кого величайшая геополитическая катастрофа ХХ века – распад СССР – это не повод для радости, а личная трагедия. Тем, кто считает Сталина кровавым тираном, а его окружение – сборищем палачей, лучше не тратить своё время.

Читать онлайн Ищенко Геннадий Владимирович - Коррекция (Йеллоустоун)


– Что с вами? – с тревогой спросила проводница молодого мужчину, которому явно было нехорошо.

Он ухватился руками за аварийный поручень и с изумлением оглядывал вагон экспресса, слегка раскачиваясь, хотя движение поезда, как всегда, почти не ощущалось.

– Кружится голова, – ответил парень, – и совсем не помню, как здесь очутился.

– Я тоже вас не помню, – сказала проводница. – Вы едете по билету, чипу или броне?

– А где это я? – спросил он, не отвечая на вопрос.

– Это вторая секция седьмого вагона экспресса «Пермь-Москва». Вы что, вообще не помните, как здесь оказались? Достаньте чип, может, в нём есть данные?

Кажется, полегчало, – сказал парень, отцепляясь от поручня. – А что за чип? О чём вы говорите?

– Как о чём? – удивилась она. – О вашем электронном удостоверении личности. Неужели вы и этого не помните? Вас не били по голове?

– Не помню. – Он помотал головой, видимо, вызвав этим приступ головокружения, потому что опять ухватился за поручень. – Если бы кто-то бил, была бы хоть какая-то боль.

– Идёмте в моё купе! – решительно сказала проводница. – Здесь мы будем мешать пассажирам.

Словно в подтверждение её слов недалеко от них открылась дверь и из купе в коридор вышли и двинулись в их сторону четыре негра.

– Мисс, мы скоро вернёмся, – по-английски обратился к проводнице самый пожилой из них. – Пусть нам доставят четыре обеда.

– Хорошо, господа, сейчас вам принесут контейнеры, – на чистом английском ответила проводница и обратилась к парню: – Ну же, давайте быстрее! Идите, пока я добрая. Или вызвать транспортную полицию?

– Не надо полицию, я иду! – поспешно ответил тот. – Не знаю почему, но мне не нравится слово «полиция».

– Не вам одному, – усмехнулась она, прикладывая большой палец к считывателю.

Дверь отъехала в сторону, и они вошли в небольшое, но уютное служебное купе.

– Садитесь на диван, – пригласила проводница, – а я сейчас приготовлю чай. Минут через десять будут окраины Москвы, так что скоро приедем.

– Никогда не ездил с такой скоростью, – сказал парень, отворачиваясь от прозрачной стены. – Стоит задержать взгляд, и опять начинает кружиться голова.

– Не смотрите в окно. От путей всё убрали, но триста километров в час – это немало. Сейчас я включу штору.

Из стены выползла матовая пластина, смазавшая мелькавший за окном пейзаж.


Рекомендации для вас