Вода широка

О книге

Автор книги - . Произведение относится к жанрам книги про волшебников, классика фэнтези, зарубежное фэнтези. Оно опубликовано в 2008 году. Международный стандартный книжный номер: 978-5-699-29958-4. Книга является частью серии: Отцы-основатели. Вся Ле Гуин.

Аннотация
Данное произведение открывает перед читателем уникальный мир, в котором переплетаются вдохновение и мечты. Автор проводит нас сквозь грань реальности в область бескрайних возможностей, где слова становятся мостами между мыслями и воплощением, а миры рождаются из танца воображения. Главный герой, чьи стремления и переживания мы разделяем, вступает в непредсказуемое путешествие, исследуя свои глубокие желания и страхи. Слова становятся его союзниками в этом мире перемен и открытий. Он встречает разнообразных персонажей, каждый из которых несет свой смысл и символику, помогая ему расшифровать тайны собственной души. Через вихрь событий и переживаний, герой узнает, как слова могут расти от простых звуков до мощных инструментов выражения. Миры, которые он создает с помощью своего воображения, отражают широту его мыслей и желаний. Книга приглашает читателя окунуться в безграничное море творчества и исследования. Это произведение подчеркивает, что каждая книга - это новый мир, где слова созидают уникальные путешествия и приключения, а читатель может стать путешественником в этом волшебстве, находя вдохновение и понимание в каждой странице.

Читать онлайн Урсула Ле Гуин - Вода широка


* * *

– Ты здесь?

– Пришла к тебе.

– Где это – здесь? – спросил он, помолчав.

Лежа на спине, он мог видеть только потолок да голову и плечи Анны. И в глазах мутится.

– Ты в больнице.

Опять пауза. Он проговорил что-то вроде: «Это не я здесь». Слова расплывались.

– Это не ты, – добавил он уже яснее. – Ты хорошо выглядишь.

– Спасибо. Ты здесь. И я здесь. Пришла к тебе.

Он улыбнулся. Улыбка лежащего на спине взрослого напоминает улыбку младенца – тяготение помогает ей, а не мешает.

– Можешь мне сказать, – прошептал он, – или знание меня убьет?

– Если бы знание могло убивать, ты бы давно умер.

– Я болен?

– Ты себя хорошо чувствуешь?

Он отвернулся – первое движение за весь разговор.

– Паршиво. – Невнятная речь. – Накачали лекарствами какими-то. – Голова снова беспокойно качнулась. – Противно. – Он глянул ей в лицо. – Паршиво. Анна, мне холодно. Я мерзну. – В глазах выступили слезы, скатились струйками и намочили седеющие волосы. Так бывает при страданиях лежащих на спине пожилых человеческих существ.

Анна окликнула его по имени, взяла за руку. Ее кисть была чуть поменьше, чем у него, чуть теплее, а в остальном – такая же, вплоть до формы ногтей. Она взяла его за руку, и он сжал ее пальцы. Потом рука его разжалась.

– Л’карства к’кие-та, – пробормотал он. Глаза его были закрыты.

Спустя какое-то время он проговорил еще одно слово – не то «тошно», не то «тяжко». Анна ответила на первое: «Потерпи», а потом подумала, что ему просто тяжело дышать. Грудь спящего вздымалась медленно, с усилием.

– Это лекарства, – сказала она врачу. – Каждый раз он просит не давать ему лекарств. Вы не можете уменьшить дозу?

– Химиотерапия, – ответил врач и произнес еще какие-то слова, все больше названия лекарств, потому что они кончались на «цин» и «цил».

– Он говорит, что не может заснуть и проснуться тоже не может. Думаю, ему нужен сон. И пробуждение.

Врач наговорил еще каких-то слов: говорил так гладко, ладно и ровно, что Анна верила ему почти три часа.

– Это дурдом? – спросил Гидеон совершенно отчетливо.

– Мм-м? – Анна вязала.

– Психушка.

– О, это просто отдельные палаты. Отличная частная больничка. Домашний уход. Очень вежливо. Очень дорого.

– Старческий мам… мар-разм. Говорить нет сил. Анна.

– Мм-м?

– Инсульт?

– Нет-нет. – Она отложила спицы. – Ты переутомился.

– Опухоль?


Рекомендации для вас