Каждое иностранное слово, не заменённое на русский —это индикатор степени зависимости и потери нашей многонациональной общности и идентичности. А ведь с языка оно выскакивает незаметно для говорящего…
Привезённые слова, примеры:
Слово отставания, Что означает, Чем надо заменить:
Leggings (легинсы), Моду заимствуем тоже, Штаны обтягивающего фасона, гетры, гамаши
А heel (хилисы), Сами не догадались такое произвести, Кроссовки с колесиком на пятке
Тo crack (крекер), Производят на иностранном оборудовании (как и многое), Хрустящее и ломкое печенье
…
(Реплика: даже при сексе («они» его называют любовью) русские теперь не охают, а произносят по английски ОЙес! «ОЕ!»))) Насмотрелись «ихнего» доступного порно…)
Предлагаем продолжить самостоятельно этот бесконечный многотысячный список подавления русского языка со стороны либерализма, и интернеткривляния а реально глобальной диктатуры отдельных англоязычных стран.
Молодые будут наивно считать, что это язык геополитической свободы и дружбы?… Впрочем, им выбирать со временем будущее между «коварным расчётливым Западом» и «духовной совестью Русского мира».
Один «братский ранее» славянский народ так уже переформатировали. И что вышло? Кому стало лучше?
Выход один: Выбраться из ямы оккупации либеральными идеями лидеров 90-х и работать, творить, любить и обязательно крепить наш богатый и самодостаточный, красивый и мелодичный русский язык как основу процветания родной многонациональной России! Наши Авторы так и делают. Знакомьтесь – авторы Литклуба Трудовая !