* * *
© Ольхова Л.Н., 2001, 2004
© ООО Центр «Златоуст», 2001, 2004
Данное пособие предназначено для студентов-иностранцев, изучающих русский, и преследует следующие цели:
– совершенствование навыков владения лексико-грамматическими средствами выражения отрицания в русском языке;
– углубление теоретических знаний учащихся в этой области;
– совершенствование их лингвистической компетенции по данной проблеме.
Пособие содержит, во-первых, необходимый минимум теоретических сведений о функционировании основных средств выражения отрицания в русском языке в сопоставлении с родственными славянскими языками (польским, чешским, сербским, болгарским); во-вторых, лексико-грамматические средства выражения отрицания, отобранные и организованные для активного овладения ими в процессе совершенствования навыков и умений, в первую очередь, в говорении (диалогической и монологической устной и письменной речи), а также в слушании и чтении; в-третьих, комплекс речевых, грамматически направленных упражнений для коррекции имеющихся у учащихся навыков и формирования новых, а также обучения языковому материалу темы и его речевому использованию. То, что теоретическая часть пособия основана на материале сопоставительного лингвистического анализа выражения отрицания в указанных славянских языках, позволяет учитывать как позитивное, так и негативное влияние родного языка учащихся при обучении их русскому языку.
Предлагаемые подтемы выделены именно на контрастивном основании:
– общеотрицательные предложения с частицей не;
– частноотрицательные предложения с частицей не;
– усиление отрицания;
– общеотрицательные предложения типа «Некуда пойти», «Нечего делать», «Нет времени», «Нет дождя», «У меня нет брата»;
– слово-предложение нет;
– употребление отрицательных конструкций в формулах речевого этикета.
Комплекс упражнений состоит из нескольких групп упражнений, выполняемых в определенной последовательности, что способствует совершенствованию навыков и умений рецептивного характера, т. е. адекватному пониманию русского отрицательного предложения (как при слушании, так и при чтении). С другой стороны, эта последовательность обусловлена необходимостью преодоления или ослабления интерферирующего влияния родного языка. В целях совершенствования гибких и способных к переносу грамматических навыков владения средствами выражения отрицания в русском языке наряду с условно-речевыми и речевыми предлагается серия языковых упражнений.