Евгения

О книге

Автор книги - . Произведение относится к жанрам пьесы и драматургия, зарубежная драматургия. Год его публикации неизвестен. Международный стандартный книжный номер: 978-5-4467-2170-2.

Аннотация

Ранняя пьеса Бомарше. Действие этой сентиментальной драмы происходит в Лондоне, куда из Ирландии приезжает обедневший барон Хартлей со своей семьей – дочерью Евгенией и сыном Чарльзом. Евгения влюбляется в молодого графа Кларендона, но он собирается жениться на богатой девушке вопреки данному слову. Чарльз вступается за честь семьи, пытаясь шпагой научить Кларендона благородству.

Читать онлайн Пьер Бомарше - Евгения


Действие первое

Явление I

Барон Хартлей, миссис Мюрер, Евгения, Бетси.

Театр представляет салон французского типа, меблированный с большим вкусом. Сундуки, чемоданы и свертки указывают на то, что люди только что приехали. В одном уголке салона стоит стол, накрытый для чая. Дамы сидят около него. Миссис Мюрер читает английскую газету при свете свечи. В руках у Евгении вышиванье. Барон сидит сзади за столом. Бетси стоит рядом с ним, держа в одной руке поднос с рюмкой, а в другой – бутылку мараскина, оплетенную соломой. Она наливает стаканчик барону и оглядывает комнату со всех сторон.

Бетси. Как все здесь красиво! Но надо видеть комнату моей госпожи!

Барон(выпив стаканчик, ставит его опять на поднос). Ту, которая направо?

Бетси. Да, сударь, другая проходная; через нее поднимаются к миссис Мюрер.

Барон. Понимаю, сюда.

Миссис Мюрер. Вы не думаете выйти, барон? Уже шесть часов.

Барон. Я жду, ко мне должна приехать карета… Ну, что же, Евгения, ты не говоришь ни слова? Ты как будто мною недовольна. Ты совсем не такая веселая, как была.

Евгения. Я немного устала от дороги, батюшка.

Барон. Но ведь ты все утро прогуляла в саду с твоей тетушкой.

Евгения. Какой замечательный дом!

Миссис Мюрер. Действительно, все устроено с таким вкусом… как все, что устраивает граф… В этом доме есть решительно все, что нужно…

Евгения(в сторону). Кроме его хозяина.

Бетси уходит.

Явление II

Евгения, барон, миссис Мюрер, Роберт.

Роберт. Сударь, карета…

Барон(Роберту, вставая). Мою шляпу и палку…

Миссис Мюрер. Роберт, надо разобрать эти сундуки и немножко водворить порядок.

Роберт. Еще не успели осмотреться.

Барон(Роберту). Где, ты говоришь, живет капитан?

Роберт. На Суффольк-стрит, рядом с Баньо.

Барон. Хорошо.

Явление III

Миссис Мюрер, барон, Евгения.

Миссис Мюрер(тон м-с Мюрер во время всей этой сцены несколько высокомерный). Я надеюсь, что вы не забудете расписаться у лорда, графа Кларендона, хотя он сейчас и находится в Виндзоре. Этот молодой человек из высшего круга мой большой друг; он уступает нам этот дом на время нашего пребывания в Лондоне, и вы понимаете, конечно, что ваша обязанность…

Барон. Молодой человек высшего круга, мой большой друг… (Передразнивая ее.) Лорд! Как все это пышно звучит в устах тщеславной женщины!

Миссис Мюрер. Разве вы не хотите к нему заехать, барон?


Рекомендации для вас