Новые рассказы про Франца

О книге

Автор книги - . Произведение относится к жанрам детская проза, детские приключения, зарубежные детские книги. Оно опубликовано в 2013 году. Международный стандартный книжный номер: 978-5-905876-62-2. Книга является частью серии: Рассказы про Франца.

Аннотация

В этой книжке классика австрийской детской литературы Кристине Нёстлингер вас ждёт новая порция рассказов про шестилетнего Франца. Казалось бы, что может происходить в жизни обычного мальчишки-дошкольника? Но оказывается, в ней полно событий! Вы, например, помните, как хотели научиться читать? Было трудно? А вот Франц освоил чтение очень быстро – только осталась одна ма-а-аленькая проблема… О ней вы узнаете, когда сами прочтёте историю.

А ещё Франц впервые самостоятельно отправился в гости. Да не куда-нибудь, а к бабушке, которая живёт в доме престарелых. Конечно, уходить из дома без спроса нельзя, но ведь мама велела Францу больше не попадаться ей на глаза! Вот только что может получиться, когда приходишь в гости без предупреждения? Правильно, тебя никто не ждёт. Ну и ну! Что же Франц будет делать?

«Новые рассказы про Франца» – это идеальное чтение для тех, кто только начинает читать. Всего в серии девятнадцать книг, «Новые рассказы про Франца» – вторая в коллекции.

Кристине Нёстлингер – австрийская детская писательница, автор более ста книг для детей и подростков. Её творчество отмечено десятками наград, среди которых и премии имени Х. К. Андерсена, памяти Астрид Линдгрен. Книги Кристине переведены на 40 языков мира.

Читать онлайн Кристине Нёстлингер - Новые рассказы про Франца


“Neues vom Franz” by Christine Nöstlinger

© Verlag Friedrich Oetinger GmbH, Hamburg 1984, 2010

© Толстая Е. В., иллюстрации, 2013

© Комарова В. В., перевод, 2013

© Издание на русском языке. ООО «Издательский дом «КомпасГид», 2013

* * *

Как Франц научился читать

Францу шесть с половиной лет. Для своего возраста он несколько маловат. У него васильково-синие глаза, ротик, похожий на вишенку, и розовые пухлые щёчки. А волос на голове нет совсем. Но он не лысый. Просто два раза в неделю папа бреет Францу голову. Раньше у Франца были светлые кудряшки, и многие принимали его за девочку. Франца это ужасно злило.

И не потому, что девчонок он терпеть не может. Вовсе нет.


Со своей соседкой Габи, например, он очень даже дружит. И иногда Францу с ней даже интереснее, чем со знакомыми мальчишками.

Маме Франца его кудряшек очень жаль. Она часто говорит:

– Ах, Франц, с кудряшками ты был просто красавчик!



Но красота Франца не заботит. Для него главное – быть похожим на мальчишку. Хотя Габи этого не понимает.

– А что тут такого? – говорит она. – Ну и пусть мороженщик принимает тебя за мою сестричку!

– А меня это бесит! Я прямо зверею! – говорит Франц.

– Если б мороженщик меня считал твоим братом, я бы обрадовалась, – говорит Габи. – Было бы смешно!

– Да я не про то, – говорит Франц.

– А про что? – спрашивает Габи.

Но Франц ей не отвечает. Ясное дело: мальчиком быть лучше! Если девочку принимают за мальчика, ей радоваться надо! А мальчишку спутать с девчонкой – хуже нет!

Но с этим Габи вряд ли согласится.

Она постучит пальцем по лбу и скажет: «Ты что, совсем с ума сошёл?»

Франц буркнет: «Сама такая». В ответ Габи его ущипнёт. Францу придётся ей наподдать. И получится самая настоящая ссора. А это нехорошо.

Франц и Габи и так уже ссорятся раза два в неделю точно. А больше может не выдержать даже самая крепкая дружба. Со ссорами надо обходиться как можно экономнее. Так думает Франц.



Однажды летом Габи и Франц пошли в парк прямо напротив их дома. Там есть детская площадка, где можно покачаться на качелях и покататься с горки.

Но с качелей кто-то поснимал все сиденья, а горку они вообще не нашли. На заборе из металлической сетки вокруг футбольного поля висела белая табличка с чёрными буквами.

– Тут четыре буквы «О», – сказал Франц.

– И пять «Е», – добавила Габи.


Рекомендации для вас