Гонка

О книге

Авторы книги - . Произведение относится к жанрам зарубежные приключения, исторические приключения. Оно опубликовано в 2014 году. Международный стандартный книжный номер: 978-5-17-082963-7. Книга является частью серии: Бестселлеры Клайва Касслера.

Аннотация

1910 год. Америка замерла в ожидании первой трансконтинентальной воздушной гонки. Однако невероятное соревнование оказывается под угрозой…

Кто-то снова и снова покушается на жизнь фаворита гонок – красавицы Джозефины Фрост, одной из первых женщин-пилотов. Она уверена: за этим стоит ее муж Гарри, однажды уже совершивший убийство.

Друг Джозефины и учредитель гонки, газетный магнат Престон Уайтвей, решает для ее защиты и поиска преступника нанять Исаака Белла – лучшего частного детектива США.

Но пока каждый этап гонки оборачивается для Исаака и Джозефины очередной смертельной ловушкой…

Все книги серии "Бестселлеры Клайва Касслера"

Читать онлайн Клайв Касслер, Джастин Скотт - Гонка


Печатается с разрешения Sandecker RLLLP и литературных агентств Peter Lampack Agency, Inc. и Nova Littera Ltd., Россия.

Clive Cussler and Justin Scott. The Race

Copyright 2011

© Sandecker, RLLLP, 2011

© Издание на русском языке AST Publishers, 2015

Пролог

Луна в огне

Чикаго

1899 год


Рослый пьяный человек приплясывал, бредя по сточному желобу у края дороги, и распевал песню Стивена Фостера[1], гимн Лиги против салунов[2]. Печальная мелодия песни напоминала звучание шотландской волынки, темп – медленный вальс. А в голосе пьяного, мягком баритоне, звучало искреннее сожаление о нарушенных обещаниях.

Не лейте мне в стакан, друзья,
Живого жидкого огня…

У пьяного была копна золотых волос и красивое мужественное лицо. Молодость – ему было не больше двадцати – делала его состояние еще более прискорбным. Одежда вся в соломе, словно он в ней спал, и маловата ему, рукава и штанины коротки, как будто он украл ее с бельевой веревки. Воротник сбился, на рубашке не хватало одной манжеты, а на голове, несмотря на холод, не было шляпы. Из того, что положено иметь джентльмену, только сшитые на заказ кожаные ботинки еще не были проданы ради выпивки.

Налетев на фонарный столб, пьяный сбился. Продолжая напевать мелодию и танцуя вальс, он увернулся от подкатившегося к тротуару фургона горшечника. Кучер привязал лошадей и исчез за дверями одного из многочисленных салунов, из окон которых на булыжную мостовую лился желтый свет.

Пьяный молодой человек крепко ухватился за фургон.

Он разглядывал салун. Пустят ли его туда? Не из этого ли салуна его уже выбросили? Он ощупал пустые карманы и печально пожал плечами, продолжая разглядывать фасады соседних домов: меблирашек, борделей, ломбардов. Затем задумчиво посмотрел на свои ботинки. Взгляд его переместился к газетному складу на углу, куда фургоны доставляли чикагскую утреннюю прессу.

Может, удастся заработать несколько пенни, разгружая пачки газет? Он расправил плечи и медленно двинулся, вальсируя в сторону склада.

В дни юности моей, друзья,
Был чист и целомудр,
Но счастию выходит срок —
Мужая, я познал порок,
И вот уже достойный сын —
Позор родительских седин.

Двенадцатилетние газетчики, выстроившиеся за свежими номерами, все были грубыми уличными мальчишками. Они смеялись над пьяницей, но один посмотрел в необычно ласковые фиолетово-голубые глаза.


Рекомендации для вас