Инкарцерон

О книге

Автор книги - . Произведение относится к жанрам героическое фэнтези, young adult, зарубежное фэнтези. Год его публикации неизвестен. Международный стандартный книжный номер: 978-5-389-16363-8.

Аннотация

Инкарцерон – не просто тюрьма. Это обладающий разумом мир, единственное предназначение которого – причинять страдания своим узникам. Последнее порождение высоких технологий, появившееся перед тем, как отринувшее их человечество погрузилось в новое средневековье.

Юного Финна, одного из тысяч заключенных, посещают видения из прошлой жизни, и он уже не верит, что родился и вырос в этих стенах. Клодия, дочь Смотрителя Инкарцерона, тоже по сути узница, хоть она и живет вне тюрьмы, в роскошном уголке искусственно архаизированного мира.

Однажды эти двое одновременно найдут магическое устройство – выточенный из кристалла ключ с коронованным орлом внутри – и узнают о существовании друг друга…

В формате pdf.a4 сохранен издательский макет.

Читать онлайн Кэтрин Фишер - Инкарцерон


Кэтрин Фишер

Инкарцерон

Catherine Fisher

INCARCERON


Copyright © 2007 by Catherine Fisher

All rights reserved


© А. А. Пузанов, перевод, 2019

© Издание на русском языке, оформление. ООО «Издательская Группа „Азбука-Аттикус“», 2019

Издательство АЗБУКА®

* * *

Кристальный орел, черный лебедь

1

Кто может измерить бескрайность Инкарцерона?

Его залы и виадуки, его пропасти?

Только человек, познавший свободу,

Понимает, что он в тюрьме.

Песни Сапфика

Финн лежал ничком, прикованный к плитам транзитной магистрали. Его широко раскинутые руки были так сильно придавлены тяжестью оков, что он едва мог оторвать запястья от земли. Лодыжки опутала скользкая металлическая цепь, пропущенная через закрепленное в мостовой кольцо. Он не мог даже вдохнуть полной грудью – только лежать, чувствуя щекой холод камня. Цивилы появятся рано или поздно.

Он почувствовал их приближение раньше, чем услышал: дрожь земли, сперва едва ощутимая, нарастала, пока не передалась и ему, заставляя вибрировать каждым нервом. Затем донесся гвалт голосов в темноте, грохот движущихся повозок, медленный глухой лязг колесных ободьев. С усилием повернув голову, он откинул с глаз грязные космы и отметил, что прикован точно поперек дороги – колеи словно пронзали его тело.

Пот стекал по лбу. Рукой в перчатке Финн ухватился за стылые цепи, подтянулся и сделал вдох. В едком воздухе стоял запах машинного масла.

Звать на помощь пока рано. Они слишком далеко и ничего не услышат сквозь этот грохот, пока не пересекут огромный зал. Надо не пропустить момент. Чуть опоздаешь – и повозки уже не остановить, они его просто раздавят. В отчаянии Финн старался не думать о том, что возможен и еще один вариант: они увидят и услышат его, но им будет все равно.

Огни.

Маленькие огоньки ручных фонариков. Он принялся сосредоточенно считать: девять, одиннадцать, двенадцать; затем начал снова, чтобы добраться до того спасительного числа, которое поможет избавиться от тошноты, подкатывающей к горлу.

Уткнувшись носом в разодранный рукав – стало чуть удобнее, – Финн подумал о Кейро, его ухмылке, издевательском тычке напоследок, прежде чем тот проверил надежность замков и ушел в темноту. «Кейро», – с горечью прошептал он.

Гигантский зал и невидимые галереи поглотили шепот. В пропахшем металлом воздухе висел густой туман. Повозки лязгали и громыхали.


Рекомендации для вас