Хаос и порядок: Прогрессия смерти [1]

О книге

Автор книги - . Произведение относится к жанрам боевики, фантастика, городское фэнтези. Год его публикации неизвестен. Книге не присвоен международный стандартный книжный номер. Книга является частью серии: Хаос и Порядок.

Аннотация
Казалось бы, что может произойти такого экстраординарного за условные 24 часа в обычном среднестатистическом мегаполисе? Как минимум - кто-то поднимет весь город на уши, оставляя за собой горы трупов. Как максимум - в наш мир вернутся древние хозяева, изголодавшиеся по человеческой плоти. Троим братьям придётся пройти через безостановочную "мясорубку", чтобы пережить эти проклятые сутки. Но есть ли у них хотя бы мизерные шансы на спасение? Или же рок сыграет с ними по хардкору?
Все книги серии "Хаос и Порядок"

Читать онлайн Алекс Холоран - Хаос и порядок: Прогрессия смерти [1]


Зажигательное гитарное соло доносилось из автомобиля, припаркованного в переулке. Чёрный Кадиллак Эльдорадо семьдесят восьмого года освещал грязную подворотню ярким светом фар. Незамысловатые граффити на стенах домов, валяющиеся повсюду коробки, пластиковые стаканчики и битое стекло навевали гнетущее ощущение опасности.

Любой здравомыслящий человек в третьем часу ночи не стал бы задерживаться в районе чёрного гетто, но трое в машине были скованы обязательствами.

— Да он издевается! — Ворчал рыжий длинноволосый парень, развалившись на заднем диване. — Нельзя было устроить встречу где-нибудь в более «спокойном» месте? — Спросил он, раскуривая косячок.

— Надоело слушать твоё нытье, Фокси, — раздражённо ответил темноволосый парень с острыми чертами лица, сидевший за рулём. — И вообще, смоли на улице. Вонь невыносимая. За химчистку сам будешь платить.

— Заколебал, Спарта. У меня стресс, — выпалил с возмущением Фокс. — Между прочим, мы тут с вами жизнями рискуем.

На лице водителя заиграли желваки, и он увеличил громкость кассетного проигрывателя, чтобы не слушать нытьё младшего брата. Гитарист на всю катушку использовал возможности музыкального инструмента, заливая рок в уши сидящих в машине людей.

— Эй, зачем так громко? У меня сейчас папироса рассыпется от басов твоего бумбокса.

— Спарта, реально долбит на всю округу. Выруби уже, — попросил второй пассажир по имени Сэмми. Он, как и брат, был брюнетом, и очень похож на него лицом, разве что отличался лёгким взглядом.

Внезапно водитель ударом кулака заставил магнитолу затихнуть. Напарники даже вздрогнули от громкого звука хрустнувшего пластика, не ожидая от товарища такой жёсткой реакции.

— Мистер Финоккио уважаемый человек и платит хорошие деньги за наш товар. Если решил назначить встречу в этом месте, значит, на то были веские основания, — процедил Спарта, надеясь утихомирить Фокса, который уже полчаса твердил одно и то же.

Но младшенький всё никак не унимался:

— Говорю тебе, эта итальянская жопа просто издевается. Проклятый гомосек завёл нас в волчье логово — кругом шныряют чёрные с пушками. Вот увидишь, мы сполна огребём дерьма, чтобы заработать капусту! Помяни моё слово.

— Не нервничай ты так, Фокс! — успокаивал Сэмми. — Потерпи ещё немного, и мы отметим сделку с девочками Розы.


Рекомендации для вас