И река ее уносит

О книге

Автор книги - . Произведение относится к жанрам мистика, young adult, зарубежные детективы, азиатские новеллы. Оно опубликовано в 2026 году. Международный стандартный книжный номер: 978-5-04-234208-0. Книга является частью серии: Young adult. Азиатский детектив.

Аннотация

НЕЗАКОННОЕ ПОТРЕБЛЕНИЕ НАРКОТИЧЕСКИХ СРЕДСТВ, ПСИХОТРОПНЫХ ВЕЩЕСТВ, ИХ АНАЛОГОВ ПРИЧИНЯЕТ ВРЕД ЗДОРОВЬЮ, ИХ НЕЗАКОННЫЙ ОБОРОТ ЗАПРЕЩЕН И ВЛЕЧЕТ УСТАНОВЛЕННУЮ ЗАКОНОДАТЕЛЬСТВОМ ОТВЕТСТВЕННОСТЬ.

ИСТОРИЯ О СИЛЕ ЛЮБВИ, СЕМЕЙНЫХ УЗАХ И МЕСТИ В МРАЧНОЙ АТМОСФЕРЕ ПРИБРЕЖНОГО ГОРОДКА.

Суджин Хан всего семнадцать, но она уже знает, что такое смерть. Она видела, как ее ручная крыса умирает и возрождается несчетное число раз. Магия воскрешать мертвых была семейным даром, который передавался по женской линии. У них действовало правило: воскрешать только мелких животных и только в особых случаях.

Ведь у любого дара есть цена.

Но когда прошлой осенью в реке нашли тело ее старшей сестры, Суджин решает нарушить все правила и вернуть Мираэ к жизни. Даже в страшном сне она не могла представить, каким кошмаром это обернется для их тихого прибрежного городка.

Воскресив сестру, очень скоро Суджин замечает, что она уже не та, кем была раньше.

Одержимая злостью и ненавистью, Мираэ вернулась, чтобы утолить свой кровавый голод и отомстить всем за прежние обиды.

«Жуткая и трогательная книга "И река ее уносит" смоет читателей своим безжалостным потоком». – Тран Тхань Тран, автор бестселлера She Is a Haunting

«Прекрасно написанная история, наполненная горечью утраты, которая одновременно пугает и разрывает сердце». – Kirkus Reviews

Для поклонников психологических хорроров, а также корейских и японских триллеров.

Об авторе

Джихён Юн – современная американская писательница, выросшая в Южной Корее. Ее дебютная книга «И река ее уносит» основана на корейской народной сказке, в которой исследуются темы сестринства, горя и магии.

Все книги серии "Young adult. Азиатский детектив"

Читать онлайн Джихён Юн - И река ее уносит


Jihyun Yun

AND THE RIVER DRAGS HER DOWN


Copyright © 2025 by Esther Yun

Художественное оформление А. Андреева

Иллюстрация на переплете А. Сабировой


© Карманова М., перевод на русский язык, 2026

© Издание на русском языке, оформление. ООО «Издательство «Эксмо», 2026


Посвящается дочерям и детям с ключом на шее

Но что-то не так.

Горе – спиральная лестница.

Я потеряла тебя.

Линда Пастан

Мансины говорят, что «ладони мертвецов полны шипов» (chugŭn sonŭn kasisonida); соприкосновение с ними ранит живую плоть.

Лорен Кендалл «Шаманы, домохозяйки и другие беспокойные духи: Женщины в ритуальной жизни Кореи»

Пролог

Сестра, из своих предсмертных часов я помню немного. Только будто нарисованные акварелью, расплывчатые силуэты осин, которые яростно раскачивались на ветру. Наш городок зарос «кружевами королевы Анны» и другими сорняками, такими красивыми, что никто не пытался с ними бороться. Я помню, как мои ноги споткнулись о рельсы на железнодорожном мосту, где я балансировала множество раз, раскинув руки, словно собиралась взлететь.

Но я упала.

Дыхание скользило облачками пара перед лицом. Только после того, как моя голова ударилась о поверхность реки, разлившейся из-за дождей, после того, как я не смогла ни за что ухватиться и меня потащило вниз, я поняла, что могу погибнуть.

Вода убила меня раньше холода, мои легкие переполнились до краев. Спасибо, Господи, ты сделал то, что не могло быть безболезненным, по крайней мере быстрым. Поисковые группы тралили реку, но меня унесло слишком далеко. Меня нашли спустя несколько дней, синюю и распухшую, застрявшую на камнях на дальней мели. Парень, который обнаружил тело, рассказывал в интернете, что он сначала подумал, будто мои длинные волосы – это пучок водорослей, который выбросило на берег, и только потом увидел труп.

Время от времени его фотография всплывает на форумах, где ее разглядывают, словно достопримечательность: такова неизбежная судьба тех, кто умер раньше срока. Но меня любили. По корейской традиции семья оплакивала меня две ночи и три дня. Ты отказывалась от еды и от рисового вина, которые тебе предлагали, пока не ослабела – и тогда тебя унесли, как куклу.

Похороны были тихие. Семья забрала меня домой в бирюзовой вазе с филигранной гравировкой – изображением белого оленя. Над камином сделали алтарь с фотографией, на которой я улыбалась, глядя на что-то за кадром.


Рекомендации для вас