Когда Мурзик повел меня к закату

О книге

Автор книги - . Произведение относится к жанру любовное фэнтези. Оно опубликовано в 2025 году. Книге не присвоен международный стандартный книжный номер.

Аннотация

В мире, где алхимические фонари поют о забытых тайнах, а книги читают вслух даже немым, одна девушка рискнёт поверить в кошачью магию.

Когда говорящий кот с янтарными глазами умоляет её спасти раненого незнакомца, Элианна не знает: это безумие или судьба? Но шрам на груди алхимика Алексея пульсирует в такт её сердцу, а лунный свет сплетает их души в нить, которую не разорвать даже теням.

Однако магия требует цены. Стражи древних законов уже на пороге, а Мурзик шепчет: «Любовь – единственный эликсир, который нельзя создать в колбе».

Сможет ли стихотворец из провинциального кафе стать героиней легенды? И что скрывает договор между котами и людьми – спасение или проклятие?

Погрузитесь в историю, где каждая тень хранит тайну, а счастье начинается с одного шага в неизвестность…

Читать онлайн Вика Харгривз - Когда Мурзик повел меня к закату


Элианна сидела у окна в углу кафе, где старинные витражи превращали дневной свет в танцующие узоры из багряного и золотого. За стёклами Астраград расстилался, как старый свиток: островерхие башни упирались в пепельное небо, а алхимические фонари на улицах мерцали холодным сапфировым пламенем – их сердца питали не газ, а капли застывшего лунного света. Над крышами, покрытыми мхом и тайнами, стелился туман, густой, как сироп из забытых воспоминаний.

Воздух в кафе был напоён запахом свежеиспечённого хлеба с корицей, ванили и горьковатого аромата кофейных зёрен, обжаренных на углях из дуба, выросшего у самого края Запретного леса. За соседним столиком седовласый старик листал книгу с переплётом из чешуи дракона – страницы сами шептали ему отрывки стихов на древнем языке. Даже немой мальчик-посудомойка, прячущий шрамы на горле под высоким воротником рубашки, время от времени прижимал ладонь к груди, и его немой напев звучал в мыслях Элианны, как колыбельная: «Тени тают, когда кто-то помнит твоё имя…»

На её столе, рядом с фарфоровой чашкой, дымился ромашковый чай – цветы для него собирали под полной луной, и каждый глоток будто возвращал утраченные воспоминания. Пальцы Элианны нервно теребили потрёпанную кожаную обложку дневника, подаренного отцом перед его исчезновением три года назад. На последней странице дрожащими буквами было написано:

«Сегодняшний закат напоминал расплавленный аметист – хотелось бы уметь описывать такое… Но слова – птицы с подрезанными крыльями. Они не долетают до сердца».

Она вздохнула, чувствуя, как одиночество сворачивается в груди тяжёлым камнем. Мама говорила, что после смерти отца её место – рядом с прялкой и духовными наставлениями тёти Марианны. Но Элианна мечтала о чём-то большем – о звёздах, которые можно приручить, как в тех сказках, что читал ей отец у камина.

Внезапно её ногу коснулось нечто невероятно тёплое и пушистое. Элианна вздрогнула, опрокинув чашку – чай растёкся по столу янтарными потоками.

– Простите меня, мисс, – прошелестел голос, низкий и хрипловатый, будто шелест старых страниц. – Я не хотел вас испугать.

Она опустила взгляд. У её ног сидел кот, чья шерсть переливалась оттенками ночного дождя. Но не это заставило её сердце пропустить удар. На его шее, поверх ошейника из чёрного бархата, мерцал медальон в форме полумесяца. На его поверхности были выгравированы символы – те самые, что Элианна видела в дневнике отца: «знаки Лунного Договора».


Рекомендации для вас