Скарлетт

О книге

Автор книги - . Произведение относится к жанрам литература 20 века, зарубежные любовные романы, исторические любовные романы. Оно опубликовано в 2025 году. Международный стандартный книжный номер: 978-5-389-31212-8. Книга является частью серии: Иностранная литература. Большие книги.

Аннотация

Великие истории не заканчиваются – они вечны. Спустя полвека после публикации «Унесенных ветром» выяснилось, что и эта великая история не закончилась смертью подруги, гибелью любви, разбитым сердцем и одиночеством в тумане. В 1991 году Александра Рипли по заказу наследников Маргарет Митчелл написала «Скарлетт» – продолжение истории Скарлетт О’Хара и Ретта Батлера, ставший бестселлером в нескольких десятках стран роман о том, как сильная, упрямая, обворожительная и порой страшная влюбленная женщина добивается любви всей своей жизни, проехав полмира, из Америки в Ирландию, вернувшись к корням, разочаровавшись в них, рискуя репутацией, а то и жизнью. Этот фанфик оказался полноценным эпиком, а к миллионам читателей вновь вернулась самая красивая пара в литературе и в истории Голливуда, как и вера в то, что счастливый финал неизбежен, если верить, что завтра уже будет другой день.

Читать онлайн Александра Рипли - Скарлетт


Alexandra Ripley

SCARLETT

Copyright © 1991 by Stephens Mitchell Trusts

All rights reserved


Перевод с английского Татьяны Кудрявцевой, Елены Осеневой


© Т. А. Кудрявцева (наследники), Е. В. Осенева, перевод, 1993

© Издание на русском языке, оформление. ООО «Издательство АЗБУКА», 2025 Издательство Азбука

* * *

Часть первая. Потерявшаяся во тьме

Глава 1

«Это скоро кончится, и тогда я смогу уехать домой, в Тару». Скарлетт О’Хара-Гамильтон-Кеннеди-Батлер стояла одна, в стороне от остальных пришедших проститься с Мелани Уилкс. Шел дождь, и мужчины и женщины в черном держали над головой черные зонты. Они стояли, прижавшись друг к другу, деля горе и прикрытие от дождя; женщины плакали.

Скарлетт ни с кем не делила ни свой зонт, ни свое горе. Порывы ветра сбрасывали с зонта ей за воротник струйки обжигающе холодного дождя, но она не обращала на это внимания. Она ничего не чувствовала – эта утрата словно выпотрошила ее. Она оплачет Мелани позже, когда сможет вынести боль. А сейчас она старалась не подпускать к себе ни боль, ни чувства, ни мысли. Ничего, кроме слов, которые она снова и снова повторяла про себя, – слов, обещавших исцеление от боли, которая еще придет, обещавших силы, чтобы выжить, пока не пройдет боль.

«Это скоро кончится, и тогда я смогу уехать домой, в Тару».


– …Мы же, смертные, из земли созданы и в ту же землю возвратимся…

Слова священника пробивали скорлупу омертвения, оседали в сознании. «Нет! – кричало в душе Скарлетт. – Только не Мелли. Это могила не Мелли, она слишком большая, а Мелли такая худенькая, косточки у нее как у птички. Нет! Не может быть, чтобы она умерла, этого быть не может!»

Скарлетт помотала головой, хотя перед ней была разверстая могила, в которую опускали сейчас простой сосновый ящик. В мягком дереве остались маленькие полукружия – следы молотков, которыми забивали гвозди в крышке, опустившейся на нежное, ласковое, продолговатое личико Мелани.

«Нет! Вы не можете, не должны этого делать – ведь идет дождь, как же можно класть ее тут, она промокнет. А она так боится холода – нельзя оставлять ее под холодным дождем. Не могу я на это смотреть, я не вынесу, я не верю, что ее нет. Она же любит меня, она мой друг, мой единственный верный друг. Мелли любит меня – она не оставила бы меня сейчас, когда она так мне нужна».


Рекомендации для вас