Римские каникулы Генки Розена

О книге

Автор книги - . Произведение относится к жанрам книги для подростков, современная русская литература. Оно опубликовано в 2025 году. Книге не присвоен международный стандартный книжный номер.

Аннотация

1976 год. Четырнадцатилетний Генка Розен вместе с родителями покидает Одессу и оказывается в транзитном лагере под Римом. Для взрослых это время ожидания виз и бесконечных очередей. Для Генки – настоящая школа жизни. Он осваивает итальянский язык, исследует Рим как свой двор, работает на бензоколонках, торгует на рынках, играет в настольный футбол с местными ragazzi и получает собственную «точку». Одессит становится итальянским парнем, который учится уличной смекалке, взрослеет быстрее сверстников и готовится к новой жизни в Нью-Йорке. Эта история – о взрослении, свободе и силе мечтать, даже когда всё вокруг кажется временным.

Читать онлайн Энвер Чарыев - Римские каникулы Генки Розена


Глава 1 Чемоданы и дорога

Мне было четырнадцать, но я всем говорил: «Мне семнадцать». Смешно? Может быть. Но на этой дороге детство отваливалось, как ненужный багаж.

Мы выехали из Одессы втроём: я, мама и папа. С нами – четырнадцать тяжёлых чемоданов. Там были и наши личные вещи, и «заначка на будущее» – дублёнки, простыни, фотоаппараты, то, что потом можно будет обменять или продать.

Первой остановкой был Брест. Перевалочный пункт для всех еврейских эмигрантов. Там стояла настоящая человеческая каша: кто плакал, кто ругался, кто искал знакомых, кто торговал прямо на перроне. Жулики и проходимцы вертелись, как мухи на мёд: предлагали «обменять рубли на доллары», «помочь с документами». Если не знал правил – могли обчистить за минуту.

Я тогда впервые понял, что нужно держать чемоданы крепко и всё время оглядываться. Отец шептал: «Не разговаривай лишнего. И смотри в оба».

После Бреста была Вена. Там тоже был свой перевалочный пункт – почти целый город внутри города. В гостиницах и лагерях ютились семьи из всех концов Союза. Каждый что-то продавал или менял: кто-то палех, кто-то иконы, кто-то меха. По коридорам шли разговоры: «Кому Канада? Кому Австралия? Кому Америка?» Всё решалось через бумаги и знакомых.

В Вене было ощущение ярмарки судеб. Люди ждали виз, слушали слухи, спорили, куда лучше ехать. Там я впервые услышал слово «транзит» – оно звучало скучно, но означало целый новый мир.

А потом нас отправили в Италию. В Рим.

И вот там началась настоящая история. История про бензоколонки, бары с настольным футболом и про то, как я учился быть взрослым.

Но обо всём по порядку…

Глава 2 Почти Австралия

На самом деле всё могло сложиться иначе.

Поначалу нам светила Австралия. Бумаги были готовы, даже билеты обещали выдать в ближайшие месяцы. В лагере говорили: «В Австралии тепло, кенгуру скачут прямо по улицам, и море рядом». Казалось бы, живи и радуйся.

Но мама получала письма. Из Нью-Йорка, из Бруклина. Половина Одессы уже осела там – дяди, тёти, знакомые. Писали прямо и без обиняков:

– «Люся, если уедете в Австралию – пропадёте для нас. Там конец света. Далеко. Никто вас не увидит».

Мама положила письма на стол и сказала твёрдо:

– «Мы едем в Америку».

Чиновники крутили головами:

– «Как в Америку? У вас одобрен выезд в Австралию. Вот билеты – езжайте».


Рекомендации для вас