Письма из Пёрл-Харбора. Основано на реальных событиях

О книге

Автор книги - . Произведение относится к жанрам исторические любовные романы, книги о войне, историческая литература. Год его публикации неизвестен. Международный стандартный книжный номер: 978-5-04-230200-8. Книга является частью серии: Novel. Женщины войны. Любовно-исторический роман на реальных событиях.

Аннотация

ОТ АВТОРА БЕСТСЕЛЛЕРА «АКУШЕРКА АУШВИЦА».

Джинни, 98-летняя женщина-пилот Пёрл-Харбора, перед смертью завещает внучкам пройти ее квест. Он раскрывает самую страшную ее тайну военного времени…

1941 год, Пёрл-Харбор: 7 декабря Джинни пилотирует свой самолет над лазурными водами, когда замечает японский истребитель. Ей удаётся приземлиться невредимой, но решения, принятые в тот роковой день, оборачиваются трагедией, которая преследует ее всю жизнь.

2019 год, Пёрл-Харбор. Сестры Робин и Эшли, потрясенные утратой их бабушки, следуют за подсказками квеста, разбросанными по Гавайям. Следуя подсказкам, они узнают о подвиге Джинни и ее подруг-пилотов, чья отвага в военное время бросала вызов стереотипам. Но одна шокирующая тайна из прошлого их бабушки переворачивает и их собственную жизнь…

Вдохновленный реальными событиями, этот роман – о женщинах, чья отвага в небе и глубокие чувства на земле сплетаются в трогательную сагу о любви, стойкости и преодолении.

Все книги серии "Novel. Женщины войны. Любовно-исторический роман на реальных событиях"

Читать онлайн Анна Стюарт - Письма из Пёрл-Харбора. Основано на реальных событиях


Anna Stuart

A LETTER FROM PEARL HARBOR

Copyright © Anna Stuart, 2021


© Горин С. А., перевод на русский язык, 2025

© Издание на русском языке, оформление,

ООО «Издательство «Эксмо», 2025

* * *

Тете Барби – первой, кто прочел, и лучшей из первых.

Спасибо тебе за помощь и поддержку!

Пролог

Джинни хохотала, пока ее кружил в танце улыбающийся моряк; ее красные шелковые юбки волной закручивались вокруг ног. Сегодня днем в Пёрл-Харбор вернулись четыре самых больших эсминца, и в Гонолулу было не протолкнуться от мужчин в ослепительно-белой форме, желающих потанцевать. За весь вечер Джинни ни разу не присела. Ноги болели, но ей было все равно. Шла первая суббота декабря, в отеле «Роял Гавайен» уже висели рождественские декорации, и, несмотря на изобилие солдат и моряков, почти невозможно было поверить, что где-то за волшебным гавайским горизонтом вовсю шла война.

Песня закончилась, и Джинни, поблагодарив кавалера, с облегчением вздохнула, когда ее подруга Лилиноэ взяла ее за руку и увела с танцпола.

– Джинни, мне срочно нужно что-нибудь выпить, – сказала миниатюрная гавайская девушка. – В горле все пересохло.

– И мне бы не помешало, – ответила Джинни. – Пойдем найдем Джека.

Ее старший брат сидел за столиком на Оушен-Лоун в компании друзей, и девушки с радостью направились туда, на свежий ночной воздух. Джинни на мгновение задержалась, чтобы полюбоваться золотыми песками Вайкики и бескрайним простором Тихого океана, что искрился в лунном свете. Даже в декабре гавайский воздух был мягким и теплым. Пальмы плавно раскачивались под гирляндами ярких фонариков, освещавших террасу, и Джинни, положив руку на сердце, не могла поверить, что она действительно здесь.

– Сестренка, все в порядке?

Она отвела взгляд от океана и снова обратила внимание на шумный бар и своего брата. Он сидел с девушкой по имени Пенни, которая прижалась к нему, а он гладил ее светлые волосы. Казалось, он был по уши влюблен. Джинни не особенно верила, что найдет когда-нибудь свою судьбу и будет жить «долго и счастливо», но у Джека, похоже, все складывалось как надо.

– Все отлично, спасибо. Просто впитываю в себя всю эту красоту.

Джек улыбнулся и подошел к ней ближе, к краю лужайки. Невзначай он обнял сестру. Джинни была высокой, но Джек все равно возвышался над ней, и она легко поместилась под его рукой. Их одинаково каштановые волосы слились, когда он коснулся ее головой.


Рекомендации для вас