КНИГА 9 ЧАСТЬ 5 АНГЛИЙСКИЙ ДЕТЕКТИВ

О книге

Автор книги - . Произведение относится к жанрам крутой детектив, зарубежные детективы. Оно опубликовано в 2025 году. Книге не присвоен международный стандартный книжный номер.

Аннотация

Сборник английских детективных рассказов погружает читателя в мир интригующих преступлений, хитроумных расследований и неожиданных развязок. Здесь собраны лучшие произведения, созданные в лучших традициях английской литературы. Каждый рассказ представляет собой захватывающее путешествие в мир тайн и загадок, где читатель вместе с героями пытается разгадать за-мысловатые головоломки и раскрыть тайны, скрытые за фасадом обыденности. Эти истории будут интересны как поклонникам классического детектива, так и тем, кто впервые открывает для себя этот увлекательный жанр.

Читать онлайн Берилий Кайзер - КНИГА 9 ЧАСТЬ 5 АНГЛИЙСКИЙ ДЕТЕКТИВ


ГОЛОСА ИЗ ПРОШЛОГО КЕНТЕРБЕРИ


В холодном ноябрьском тумане старинный город Кентербери выглядел особенно загадочно. Узкие улочки были укрыты серым покрывалом сырости, фонари едва пробивались сквозь плотную завесу дождя. Детектив Арчи Холланд шел по мощеной мостовой, пытаясь вспомнить каждый поворот и переулок своего детства. Его старый друг Эдвард, известный антиквар, недавно погиб при странных обстоятельствах, оставив лишь одно письмо с просьбой разобраться в таинственных событиях, происходящих вокруг древнего поместья Бэлхэвен-Холл.

Дождь усиливался, капли барабанили по старой каменной кладке зданий, создавая зловещий ритм. Холланд остановился перед массивными воротами усадьбы, чувствуя смятение и тревогу. Здесь, среди тенистых аллей и величественных дубов, начиналась его собственная история преступлений и интриг.

– Вот оно… – прошептал он себе под нос, ощущая дыхание истории. – Стены хранят тайны, которые никто не смел раскрыть…

Его мысли прервал голос пожилого садовника Джозефа Тёрнера, работавшего в поместье многие годы.

– Добро пожаловать обратно, мистер Холланд, – сказал старик, выходя навстречу гостю. – Вы пришли выяснить правду?

Холланд кивнул, внимательно глядя на почтенного мужчину.

– Да, Джозеф, именно за этим я вернулся сюда спустя столько лет. Что вы можете рассказать мне о последних днях моего друга?

Джозеф вздохнул глубоко, лицо его стало печальным.

– Ваш друг переживал тяжелые времена, мистер Холланд. Он обнаружил нечто важное, что-то связанное с прошлым семьи Харрингтон, владельцев усадьбы. Но его находка привела к смерти…

Детектив нахмурился, размышляя над словами старого садовника.

– Что же он нашел? Расскажите подробнее!

Однако дальше разговора вмешалась миссис Эвелин Харрингтон, нынешняя владелица Бэлхэвен-Холла. Она была женщиной средних лет, утончённой внешности, её глаза излучали холодный свет.

– Прошу вас, мистер Холланд, зайдите внутрь. Мы поговорим там спокойно.

Они вошли в просторный холл, украшенный портретами предков семейства Харрингтон. Эвелин жестом пригласила гостей присесть возле камина, где потрескивали поленья, отбрасывая теплый оранжевый свет.

– Вы знаете историю нашего дома, мистер Холланд? – спросила хозяйка, наклонившись вперед. – Ведь именно ваш отец открыл тайну убийства в этом самом доме много лет назад…


Рекомендации для вас