Сахарный скрижаль

О книге

Автор книги - . Произведение относится к жанрам триллеры, ужасы, контркультура. Оно опубликовано в 2025 году. Книге не присвоен международный стандартный книжный номер.

Аннотация

«Сахарный скрижаль» – психологическая драма с элементами сюрреализма, исследующая одиночество, чувство чуждости и внутренние страхи. Попав в мир богатых и привилегированных, каждая деталь кажется чужой, а привычное чувство безопасности исчезает. Особняк встречает Ренату холодно, словно готов пережевать и выплюнуть, подобно его гостям, совсем не скрывающим своих темных сторон. Теперь ей предстоит столкнуться не только с надменными, полными пренебрежения "хозяевами жизни", но и с куда более страшной реальностью. Даже если она окажется фэнтезийной. И кровавой.

Читать онлайн Яна Гаун - Сахарный скрижаль


Крупные капли, разбиваясь о тонированное стекло, размывали вид за ним. Пригород был по-особому пуст и мрачен – будто что-то скрывал и не хотел делиться. Я вспомнила сказку, где по велению злодейки, мягкие кроны деревьев обратились в стены острых шипов, защищая замок и спящую в нем принцессу. Но колдуньи здесь нет, и Тодд явно не принц, так что мы заезжали всё глубже. Я взглянула на него – подобно мне, он явно был погружён в свои мысли. С тем же видом смотрел в окно. Но в отличие от меня, его лоб был гладким, а лицо расслабленным. Почувствовав мой взгляд, он повернулся ко мне. Уголки губ медленно поползли вверх – кожаный салон, дождь, лес – всё исчезло. Он накрыл мою ладонь своей и едва сжал, чтобы тут же, почти бесцеремонно, вернуть взгляд к окну. Один жест – и фантазия испарилась. Моя улыбка тоже.

Спустя какое-то время, я недовольно выдохнула, утомившись считать деревья в густеющем лесу и тихо спросила:

– Долго ещё?

– Нет, недолго. Почти приехали, – ответил Тодд, взглянул на дорогу через лобовое стекло и заискивающе улыбнулся водителю, надеясь на уточнение. Мужчина, в свою очередь, равнодушно смотрел на монотонную дорогу, не обращая на нас никакого внимания. Казалось, он не слышит, но что-то мне подсказывало, что работа требовала от него впитывать каждое слово, даже на первый взгляд ничего не стоящее.

Я перешла на шёпот и наклонилась к Тодду:

– Напомни, почему мы не взяли такси?

Он ухмыльнулся и уставился на меня:

– А зачем, если можно доехать бесплатно?

Эта идиотская эмоция на его лице впечаталось в мою память надолго. Пренебрежение. Он всегда так делал, когда я задавала, по его словам, ”глупые вопросы”. Будто я могла читать его мысли или ”думать наперед”, хотя сам мне говорил, что женщины на это не способны.

Он продолжил:

– Ты же знаешь Дарио. Он как всегда, всем даст, что нужно – деньги, поездку, неважно… И то, удостаивается такой чести не каждый. Ты вообще представляешь, как тяжело подружиться с мажором?

Он осекся и учтиво посмотрел на водителя, поняв, как глупо дал волю эмоциям. Казалось, Тодд готов – намёк на реакцию – и оправдания бы полились из его уже приоткрытого рта. Но равнодушие водителя, выработанное за годы выслушивания капризов, оказалось сильнее. Я посмотрела в зеркало на лобовом стекле и увидела постаревшие глаза, сверлящие дорогу. Интересно, ему когда-то платили за молчание? Словно прочитав мои мысли, мужчина посмотрел на меня достаточно пристально, чтобы я тут же отвернулась и вжалась в сидение, перерезав его взгляд.


Рекомендации для вас